Cargando…

Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Nurses Self-Concept Instrument (NSCI) to Spanish

Professional self-concept in nurses is understood as the way nurses think and feel about themselves in their nursing role and is both a predictor of quality of care and a protective factor against burnout. The aim of this study was to translate, culturally adapt and validate the Spanish version of t...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Laborería-Romances, Alba, Navas-Ferrer, Carlos, Anguas-Gracia, Ana, Callén-Galindo, Marta, Antón-Solanas, Isabel, Urcola-Pardo, Fernando
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: MDPI 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9859534/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36674284
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph20021529
_version_ 1784874379389173760
author Laborería-Romances, Alba
Navas-Ferrer, Carlos
Anguas-Gracia, Ana
Callén-Galindo, Marta
Antón-Solanas, Isabel
Urcola-Pardo, Fernando
author_facet Laborería-Romances, Alba
Navas-Ferrer, Carlos
Anguas-Gracia, Ana
Callén-Galindo, Marta
Antón-Solanas, Isabel
Urcola-Pardo, Fernando
author_sort Laborería-Romances, Alba
collection PubMed
description Professional self-concept in nurses is understood as the way nurses think and feel about themselves in their nursing role and is both a predictor of quality of care and a protective factor against burnout. The aim of this study was to translate, culturally adapt and validate the Spanish version of the Nurses Self-Concept Instrument in a sample of 483 Spanish registered nurses. In addition, we analyzed gender differences in its dimensions in the same sample. Internal reliability was evaluated using Cronbach’s Alpha, while construct validity was assessed using both exploratory and confirmatory factor analysis. The differences between groups were analyzed using the Mann-Whitney U test. Factor distribution was different from the original model. A gender gap was observed in the Nurse Thinking and Perception of Capabilities dimensions with higher values in the women group, while in the Leadership dimension, higher values were observed in the men group. While the Spanish version of the Nurses Self-Concept Instrument is a valid and reliable tool to measure this construct, the differences in its dimensions lead to a deeper understanding of the cultural differences in the construction of professional self-concept.
format Online
Article
Text
id pubmed-9859534
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher MDPI
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-98595342023-01-21 Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Nurses Self-Concept Instrument (NSCI) to Spanish Laborería-Romances, Alba Navas-Ferrer, Carlos Anguas-Gracia, Ana Callén-Galindo, Marta Antón-Solanas, Isabel Urcola-Pardo, Fernando Int J Environ Res Public Health Article Professional self-concept in nurses is understood as the way nurses think and feel about themselves in their nursing role and is both a predictor of quality of care and a protective factor against burnout. The aim of this study was to translate, culturally adapt and validate the Spanish version of the Nurses Self-Concept Instrument in a sample of 483 Spanish registered nurses. In addition, we analyzed gender differences in its dimensions in the same sample. Internal reliability was evaluated using Cronbach’s Alpha, while construct validity was assessed using both exploratory and confirmatory factor analysis. The differences between groups were analyzed using the Mann-Whitney U test. Factor distribution was different from the original model. A gender gap was observed in the Nurse Thinking and Perception of Capabilities dimensions with higher values in the women group, while in the Leadership dimension, higher values were observed in the men group. While the Spanish version of the Nurses Self-Concept Instrument is a valid and reliable tool to measure this construct, the differences in its dimensions lead to a deeper understanding of the cultural differences in the construction of professional self-concept. MDPI 2023-01-14 /pmc/articles/PMC9859534/ /pubmed/36674284 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph20021529 Text en © 2023 by the authors. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
spellingShingle Article
Laborería-Romances, Alba
Navas-Ferrer, Carlos
Anguas-Gracia, Ana
Callén-Galindo, Marta
Antón-Solanas, Isabel
Urcola-Pardo, Fernando
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Nurses Self-Concept Instrument (NSCI) to Spanish
title Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Nurses Self-Concept Instrument (NSCI) to Spanish
title_full Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Nurses Self-Concept Instrument (NSCI) to Spanish
title_fullStr Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Nurses Self-Concept Instrument (NSCI) to Spanish
title_full_unstemmed Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Nurses Self-Concept Instrument (NSCI) to Spanish
title_short Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Nurses Self-Concept Instrument (NSCI) to Spanish
title_sort translation, cultural adaptation and validation of the nurses self-concept instrument (nsci) to spanish
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9859534/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36674284
http://dx.doi.org/10.3390/ijerph20021529
work_keys_str_mv AT laboreriaromancesalba translationculturaladaptationandvalidationofthenursesselfconceptinstrumentnscitospanish
AT navasferrercarlos translationculturaladaptationandvalidationofthenursesselfconceptinstrumentnscitospanish
AT anguasgraciaana translationculturaladaptationandvalidationofthenursesselfconceptinstrumentnscitospanish
AT callengalindomarta translationculturaladaptationandvalidationofthenursesselfconceptinstrumentnscitospanish
AT antonsolanasisabel translationculturaladaptationandvalidationofthenursesselfconceptinstrumentnscitospanish
AT urcolapardofernando translationculturaladaptationandvalidationofthenursesselfconceptinstrumentnscitospanish