Cargando…
Island-sensitivity of two different interpretations of why in Chinese
It has been assumed that the wh-element weishenme “why” in Chinese has two distinct interpretations: a reason reading, which typically yields yinwei “because”-answers, and a purpose reading, which typically triggers weile “in order to”-answers. It is claimed that the two interpretations differ in is...
Autores principales: | Kim, Nayoun, Li, Ziying, Lu, Jiayi |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Frontiers Media S.A.
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9896979/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36743595 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2022.1059823 |
Ejemplares similares
-
The Puzzle of Argument Structure Mismatch in Gapping
por: Lu, Jiayi, et al.
Publicado: (2022) -
Effects of Directionality on Interpreting Performance: Evidence From Interpreting Between Chinese and English by Trainee Interpreters
por: Chou, Isabelle, et al.
Publicado: (2021) -
Children’s Interpretation of Ambiguous wh-Adjuncts in Mandarin Chinese
por: Li, Jing, et al.
Publicado: (2020) -
Why Knowledge Sharing in Scientific Research Teams Is Difficult to Sustain: An Interpretation From the Interactive Perspective of Knowledge Hiding Behavior
por: Liu, Feng, et al.
Publicado: (2020) -
Mandarin Chinese wh-in-situ argument–adjunct asymmetry in island sensitivity: Evidence from a formal judgment study
por: Tian, Qilin, et al.
Publicado: (2022)