Cargando…

National Institute of Mental Health Life Chart Method – Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™): translation and adaptation to Brazilian Portuguese

OBJECTIVE: The objective of this study was to translate and adapt the National Institute of Mental Health Life Chart Method – Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™) instrument for self-monitoring of mood into Brazilian Portuguese and provide evidence of content validity. Additionally, a user guide was pre...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Costa, Dalton Breno, Müller, Luana, Irigaray, Tatiana Quarti, Wagner, Gabriela Peretti
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9911163/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35500248
http://dx.doi.org/10.47626/2237-6089-2020-0140
_version_ 1784884937423323136
author Costa, Dalton Breno
Müller, Luana
Irigaray, Tatiana Quarti
Wagner, Gabriela Peretti
author_facet Costa, Dalton Breno
Müller, Luana
Irigaray, Tatiana Quarti
Wagner, Gabriela Peretti
author_sort Costa, Dalton Breno
collection PubMed
description OBJECTIVE: The objective of this study was to translate and adapt the National Institute of Mental Health Life Chart Method – Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™) instrument for self-monitoring of mood into Brazilian Portuguese and provide evidence of content validity. Additionally, a user guide was prepared for the instrument and evaluated by mental health professionals. METHODS: The study was divided into two stages – Stage 1: Translation and cross-cultural adaptation and Stage 2: Determination of content validity index (CVI) scores. The translation and cross-cultural adaptation process involved 37 participants between translators, experts, target population, and evaluators. RESULTS: The CVI was evaluated by 15 mental health professionals. 11 (78.57%) of the items evaluated attained the maximum CVI score of 1.00, which constitutes the highest level of content validity, and no changes were suggested by participants. Only one of the items evaluated had a CVI score lower than 0.80. CONCLUSION: The final translated and adapted version of the NIMH-LCM-S/P™ and its user guide were evaluated by the target population and the mental health professionals. Both groups displayed satisfactory comprehension levels, suggesting there is potential for using this instrument in clinical practice to assess therapeutic interventions in Brazilian settings.
format Online
Article
Text
id pubmed-9911163
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-99111632023-02-10 National Institute of Mental Health Life Chart Method – Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™): translation and adaptation to Brazilian Portuguese Costa, Dalton Breno Müller, Luana Irigaray, Tatiana Quarti Wagner, Gabriela Peretti Trends Psychiatry Psychother Original Article OBJECTIVE: The objective of this study was to translate and adapt the National Institute of Mental Health Life Chart Method – Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™) instrument for self-monitoring of mood into Brazilian Portuguese and provide evidence of content validity. Additionally, a user guide was prepared for the instrument and evaluated by mental health professionals. METHODS: The study was divided into two stages – Stage 1: Translation and cross-cultural adaptation and Stage 2: Determination of content validity index (CVI) scores. The translation and cross-cultural adaptation process involved 37 participants between translators, experts, target population, and evaluators. RESULTS: The CVI was evaluated by 15 mental health professionals. 11 (78.57%) of the items evaluated attained the maximum CVI score of 1.00, which constitutes the highest level of content validity, and no changes were suggested by participants. Only one of the items evaluated had a CVI score lower than 0.80. CONCLUSION: The final translated and adapted version of the NIMH-LCM-S/P™ and its user guide were evaluated by the target population and the mental health professionals. Both groups displayed satisfactory comprehension levels, suggesting there is potential for using this instrument in clinical practice to assess therapeutic interventions in Brazilian settings. Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul 2021-11-09 /pmc/articles/PMC9911163/ /pubmed/35500248 http://dx.doi.org/10.47626/2237-6089-2020-0140 Text en https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Original Article
Costa, Dalton Breno
Müller, Luana
Irigaray, Tatiana Quarti
Wagner, Gabriela Peretti
National Institute of Mental Health Life Chart Method – Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™): translation and adaptation to Brazilian Portuguese
title National Institute of Mental Health Life Chart Method – Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™): translation and adaptation to Brazilian Portuguese
title_full National Institute of Mental Health Life Chart Method – Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™): translation and adaptation to Brazilian Portuguese
title_fullStr National Institute of Mental Health Life Chart Method – Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™): translation and adaptation to Brazilian Portuguese
title_full_unstemmed National Institute of Mental Health Life Chart Method – Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™): translation and adaptation to Brazilian Portuguese
title_short National Institute of Mental Health Life Chart Method – Self/Prospective (NIMH-LCM-S/P™): translation and adaptation to Brazilian Portuguese
title_sort national institute of mental health life chart method – self/prospective (nimh-lcm-s/p™): translation and adaptation to brazilian portuguese
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9911163/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35500248
http://dx.doi.org/10.47626/2237-6089-2020-0140
work_keys_str_mv AT costadaltonbreno nationalinstituteofmentalhealthlifechartmethodselfprospectivenimhlcmsptranslationandadaptationtobrazilianportuguese
AT mullerluana nationalinstituteofmentalhealthlifechartmethodselfprospectivenimhlcmsptranslationandadaptationtobrazilianportuguese
AT irigaraytatianaquarti nationalinstituteofmentalhealthlifechartmethodselfprospectivenimhlcmsptranslationandadaptationtobrazilianportuguese
AT wagnergabrielaperetti nationalinstituteofmentalhealthlifechartmethodselfprospectivenimhlcmsptranslationandadaptationtobrazilianportuguese