Cargando…
German translation of the PROMIS(®) pediatric anxiety, anger, depressive symptoms, fatigue, pain interference and peer relationships item banks
BACKGROUND: The present study aimed at the translation and cross-cultural adaptation of six PROMIS(®) pediatric self- and proxy- item banks and short forms to universal German: anxiety (ANX), anger (ANG), depressive symptoms (DEP), Fatigue (FAT), pain interference (P) and peer relationships (PR). ME...
Autores principales: | , , , , , , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Springer International Publishing
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9943801/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36810699 http://dx.doi.org/10.1186/s41687-023-00548-0 |
_version_ | 1784891782063980544 |
---|---|
author | Devine, J. Kaman, A. Seum, T. L. Zoellner, F. Dabs, M. Ottova-Jordan, V. Schlepper, L. K. Haller, A.-C. Topf, S. Boecker, M. Schuchard, J. Forrest, C. B. Ravens-Sieberer, Ulrike |
author_facet | Devine, J. Kaman, A. Seum, T. L. Zoellner, F. Dabs, M. Ottova-Jordan, V. Schlepper, L. K. Haller, A.-C. Topf, S. Boecker, M. Schuchard, J. Forrest, C. B. Ravens-Sieberer, Ulrike |
author_sort | Devine, J. |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The present study aimed at the translation and cross-cultural adaptation of six PROMIS(®) pediatric self- and proxy- item banks and short forms to universal German: anxiety (ANX), anger (ANG), depressive symptoms (DEP), Fatigue (FAT), pain interference (P) and peer relationships (PR). METHODS: Using standardized methodology approved by the PROMIS Statistical Center and in line with recommendations of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) PRO Translation Task Force, two translators for each German-speaking country (Germany, Austria, and Switzerland) commented on and rated the translation difficulty and provided forward translations, followed by a review and reconciliation phase. An independent translator performed back translations, which were reviewed and harmonized. The items were tested in cognitive interviews with 58 children and adolescents from Germany (16), Austria (22), and Switzerland (20) for the self-report and 42 parents and other caregivers (Germany (12), Austria (17), and Switzerland (13)) for the proxy-report. RESULTS: Translators rated the translation difficulty of most items (95%) as easy or feasible. Pretesting showed that items of the universal German version were understood as they were intended, as only 14 out of 82 items of the self-report and 15 out of 82 items of the proxy-report versions required minor rewording. However, on average German translators rated the items more difficult to translate (M = 1.5, SD = 0.20) than the Austrian (M = 1.3, SD = 0.16) and the Swiss translators (M = 1.2, SD = 0.14) on a three-point Likert scale. CONCLUSIONS: The translated German short forms are ready for use by researchers and clinicians (https://www.healthmeasures.net/search-view-measures). |
format | Online Article Text |
id | pubmed-9943801 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2023 |
publisher | Springer International Publishing |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-99438012023-02-23 German translation of the PROMIS(®) pediatric anxiety, anger, depressive symptoms, fatigue, pain interference and peer relationships item banks Devine, J. Kaman, A. Seum, T. L. Zoellner, F. Dabs, M. Ottova-Jordan, V. Schlepper, L. K. Haller, A.-C. Topf, S. Boecker, M. Schuchard, J. Forrest, C. B. Ravens-Sieberer, Ulrike J Patient Rep Outcomes Research BACKGROUND: The present study aimed at the translation and cross-cultural adaptation of six PROMIS(®) pediatric self- and proxy- item banks and short forms to universal German: anxiety (ANX), anger (ANG), depressive symptoms (DEP), Fatigue (FAT), pain interference (P) and peer relationships (PR). METHODS: Using standardized methodology approved by the PROMIS Statistical Center and in line with recommendations of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) PRO Translation Task Force, two translators for each German-speaking country (Germany, Austria, and Switzerland) commented on and rated the translation difficulty and provided forward translations, followed by a review and reconciliation phase. An independent translator performed back translations, which were reviewed and harmonized. The items were tested in cognitive interviews with 58 children and adolescents from Germany (16), Austria (22), and Switzerland (20) for the self-report and 42 parents and other caregivers (Germany (12), Austria (17), and Switzerland (13)) for the proxy-report. RESULTS: Translators rated the translation difficulty of most items (95%) as easy or feasible. Pretesting showed that items of the universal German version were understood as they were intended, as only 14 out of 82 items of the self-report and 15 out of 82 items of the proxy-report versions required minor rewording. However, on average German translators rated the items more difficult to translate (M = 1.5, SD = 0.20) than the Austrian (M = 1.3, SD = 0.16) and the Swiss translators (M = 1.2, SD = 0.14) on a three-point Likert scale. CONCLUSIONS: The translated German short forms are ready for use by researchers and clinicians (https://www.healthmeasures.net/search-view-measures). Springer International Publishing 2023-02-21 /pmc/articles/PMC9943801/ /pubmed/36810699 http://dx.doi.org/10.1186/s41687-023-00548-0 Text en © The Author(s) 2023 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Open AccessThis article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) . |
spellingShingle | Research Devine, J. Kaman, A. Seum, T. L. Zoellner, F. Dabs, M. Ottova-Jordan, V. Schlepper, L. K. Haller, A.-C. Topf, S. Boecker, M. Schuchard, J. Forrest, C. B. Ravens-Sieberer, Ulrike German translation of the PROMIS(®) pediatric anxiety, anger, depressive symptoms, fatigue, pain interference and peer relationships item banks |
title | German translation of the PROMIS(®) pediatric anxiety, anger, depressive symptoms, fatigue, pain interference and peer relationships item banks |
title_full | German translation of the PROMIS(®) pediatric anxiety, anger, depressive symptoms, fatigue, pain interference and peer relationships item banks |
title_fullStr | German translation of the PROMIS(®) pediatric anxiety, anger, depressive symptoms, fatigue, pain interference and peer relationships item banks |
title_full_unstemmed | German translation of the PROMIS(®) pediatric anxiety, anger, depressive symptoms, fatigue, pain interference and peer relationships item banks |
title_short | German translation of the PROMIS(®) pediatric anxiety, anger, depressive symptoms, fatigue, pain interference and peer relationships item banks |
title_sort | german translation of the promis(®) pediatric anxiety, anger, depressive symptoms, fatigue, pain interference and peer relationships item banks |
topic | Research |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9943801/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36810699 http://dx.doi.org/10.1186/s41687-023-00548-0 |
work_keys_str_mv | AT devinej germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT kamana germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT seumtl germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT zoellnerf germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT dabsm germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT ottovajordanv germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT schlepperlk germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT hallerac germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT topfs germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT boeckerm germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT schuchardj germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT forrestcb germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks AT ravenssiebererulrike germantranslationofthepromispediatricanxietyangerdepressivesymptomsfatiguepaininterferenceandpeerrelationshipsitembanks |