Cargando…

Translation and cultural adaptation of the HELPS Reading Fluency Program into Brazilian Portuguese: A report of systematic adaptation processes and initial evidence of efficacy

INTRODUCTION: Across multiples languages, research demonstrates the important relationship between reading fluency and comprehension. Put simply, a fluent reader has greater attention and memory resources to use higher-order functions in reading, resulting in better comprehension of text. Some readi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Martins, Maíra Anelli, Begeny, John C., Capellini, Simone Aparecida
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Frontiers Media S.A. 2023
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9947144/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36844275
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1034749
_version_ 1784892490697932800
author Martins, Maíra Anelli
Begeny, John C.
Capellini, Simone Aparecida
author_facet Martins, Maíra Anelli
Begeny, John C.
Capellini, Simone Aparecida
author_sort Martins, Maíra Anelli
collection PubMed
description INTRODUCTION: Across multiples languages, research demonstrates the important relationship between reading fluency and comprehension. Put simply, a fluent reader has greater attention and memory resources to use higher-order functions in reading, resulting in better comprehension of text. Some reading fluency interventions have shown positive results in improving students’ text reading fluency and comprehension; however, this research has predominantly been conducted with English-speaking students. For instance, until this report, a comprehensive search revealed only one prior study that evaluated an intervention strategy designed to improve students’ reading fluency in Brazilian Portuguese and no prior studies evaluated an intervention program with that population of students. METHODS: The main goals of this two-part project were to (a) systematically translate, culturally adapt, and pilot test the Helping Early Literacy with Practice Strategies (HELPS) reading fluency program for use in Brazilian Portuguese (referred to as, HELPS-PB); and (b) conduct a preliminary quasi-experimental study of the HELPS-PB program with 23 students in grades 3 to 5 who needed a reading fluency intervention. RESULTS AND DISCUSSION: This report documents the processes and successful adaptation of existing English- and Spanish-versions of HELPS into a new HELPS-PB program. It also offers preliminary evidence showing that students receiving HELPS-PB significantly improved their text reading fluency comparted to students in a control group. Implications for research, practice, and the adaptation of reading fluency programs into other languages are discussed.
format Online
Article
Text
id pubmed-9947144
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2023
publisher Frontiers Media S.A.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-99471442023-02-24 Translation and cultural adaptation of the HELPS Reading Fluency Program into Brazilian Portuguese: A report of systematic adaptation processes and initial evidence of efficacy Martins, Maíra Anelli Begeny, John C. Capellini, Simone Aparecida Front Psychol Psychology INTRODUCTION: Across multiples languages, research demonstrates the important relationship between reading fluency and comprehension. Put simply, a fluent reader has greater attention and memory resources to use higher-order functions in reading, resulting in better comprehension of text. Some reading fluency interventions have shown positive results in improving students’ text reading fluency and comprehension; however, this research has predominantly been conducted with English-speaking students. For instance, until this report, a comprehensive search revealed only one prior study that evaluated an intervention strategy designed to improve students’ reading fluency in Brazilian Portuguese and no prior studies evaluated an intervention program with that population of students. METHODS: The main goals of this two-part project were to (a) systematically translate, culturally adapt, and pilot test the Helping Early Literacy with Practice Strategies (HELPS) reading fluency program for use in Brazilian Portuguese (referred to as, HELPS-PB); and (b) conduct a preliminary quasi-experimental study of the HELPS-PB program with 23 students in grades 3 to 5 who needed a reading fluency intervention. RESULTS AND DISCUSSION: This report documents the processes and successful adaptation of existing English- and Spanish-versions of HELPS into a new HELPS-PB program. It also offers preliminary evidence showing that students receiving HELPS-PB significantly improved their text reading fluency comparted to students in a control group. Implications for research, practice, and the adaptation of reading fluency programs into other languages are discussed. Frontiers Media S.A. 2023-02-09 /pmc/articles/PMC9947144/ /pubmed/36844275 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1034749 Text en Copyright © 2023 Martins, Begeny and Capellini. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
spellingShingle Psychology
Martins, Maíra Anelli
Begeny, John C.
Capellini, Simone Aparecida
Translation and cultural adaptation of the HELPS Reading Fluency Program into Brazilian Portuguese: A report of systematic adaptation processes and initial evidence of efficacy
title Translation and cultural adaptation of the HELPS Reading Fluency Program into Brazilian Portuguese: A report of systematic adaptation processes and initial evidence of efficacy
title_full Translation and cultural adaptation of the HELPS Reading Fluency Program into Brazilian Portuguese: A report of systematic adaptation processes and initial evidence of efficacy
title_fullStr Translation and cultural adaptation of the HELPS Reading Fluency Program into Brazilian Portuguese: A report of systematic adaptation processes and initial evidence of efficacy
title_full_unstemmed Translation and cultural adaptation of the HELPS Reading Fluency Program into Brazilian Portuguese: A report of systematic adaptation processes and initial evidence of efficacy
title_short Translation and cultural adaptation of the HELPS Reading Fluency Program into Brazilian Portuguese: A report of systematic adaptation processes and initial evidence of efficacy
title_sort translation and cultural adaptation of the helps reading fluency program into brazilian portuguese: a report of systematic adaptation processes and initial evidence of efficacy
topic Psychology
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9947144/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36844275
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1034749
work_keys_str_mv AT martinsmairaanelli translationandculturaladaptationofthehelpsreadingfluencyprogramintobrazilianportugueseareportofsystematicadaptationprocessesandinitialevidenceofefficacy
AT begenyjohnc translationandculturaladaptationofthehelpsreadingfluencyprogramintobrazilianportugueseareportofsystematicadaptationprocessesandinitialevidenceofefficacy
AT capellinisimoneaparecida translationandculturaladaptationofthehelpsreadingfluencyprogramintobrazilianportugueseareportofsystematicadaptationprocessesandinitialevidenceofefficacy