Ähnliche Schlagwörter innerhalb Ihrer Suche.
Ähnliche Schlagwörter innerhalb Ihrer Suche.
poesía
4
Sergio Pitol
3
Universidad Veracruzana
3
literatura
3
traducción
3
España
2
fallecimiento
2
traductor
2
Adan Kovacsics
1
Amado Peña
1
Bible of the bear
1
Biblia del oso
1
Casiodoro de Reina
1
Distimia
1
Dos poemas
1
Education Journals
1
Entrevista
1
Esteban Zottele
1
Estudios de traducción
1
Ethics of Scientific Communication
1
Lin Yi An
1
Literatura mexicana
1
Luis Antonio de Villena
1
Mexico
1
México
1
Niebla
1
Otro
1
Poesía
1
Premio Cervantes
1
Publicaciones Científicas
1
-
1von Brito Ramos, Ricardo“… Este artículo realiza una radiografía de Casiodoro de Reina y su traducción bíblica, conocida como la Biblia del oso. El traductor y su obra fueron estudiados en tres dimensiones: la sociohistórica, la cognitiva y la lingüística. …”
Veröffentlicht 2023
Volltext
Volltext
Online Artikel -
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9von Guzmán García, Ricardo“… Becario del Festival Cultural Interfaz. Traductor independiente. …”
Veröffentlicht 2022
Volltext
Online Artikel -
10
-
11von Peña, Amado“… Amado Peña (Tuxtla Gutiérrez, 1985) es traductor, poeta y editor. Desarrolló en equipo la aplicación Cultour en México y Finlandia para Android. …”
Veröffentlicht 2019
Volltext
Volltext
Online Artikel -
12von Brash, Jorge“… Jorge Brash (Xalapa, Ver., 1949) es poeta y traductor del inglés al español. Ha sido editor y director de la colección Cuadernos del Caballo Verde (UV). …”
Veröffentlicht 2020
Volltext
Volltext
Online Artikel -
13von Elier, Roberto“… Roberto Elier (Xalapa, 1940) es autodidacta, lector de Mecánica Popular, aficionado a la natación, el ciclismo y las aventuras, antes que a ir a la escuela. Locutor, traductor, topógrafo, pacotillero de barco camaronero. …”
Veröffentlicht 2021
Volltext
Online Artikel -
14
-
15
-
16
-
17
-
18von Henson, George“… El profesor George Henson comenta sobre cómo ha sido su relación, tanto personal como de traductor, con las obras de Sergio Pitol. Además, compara experiencias propias con algunos fragmentos de los textos de a quien él considera su maestro. …”
Veröffentlicht 2019
Volltext
Volltext
Online Artikel -
19“… En esta fluida entrevista a Lin Yi An, relevante traductor de obras de autores canónicos latinoamericanos, se habla del proceso de traducción del idioma español al chino, sobre sus autores latinoamericanos preferidos y acerca de la importancia de la correcta traducción de los textos y su impacto en la recepción. …”
Volltext
Online Artikel -
20