Mostrando 62,701 - 62,720 Resultados de 63,983 Para Buscar '"Language"', tiempo de consulta: 0.39s Limitar resultados
  1. 62701
    “…The scale is available for free in 20 languages (http://www.caregiver-burden.eu). This availability facilitates the comparison of international research findings.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  2. 62702
    “…In the 1960s, specialized languages and environments were developed to support the replacement of human experts with dedicated decision-making information systems. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  3. 62703
    “…It is based on the WHO definition of quality of life and is available in more than 20 languages. However, in most countries, the psychometric properties of the WHOQOL-OLD have been assessed only on the basis of small local samples and not in representative studies. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  4. 62704
    “…Although PLM-based methods offer clearly higher precision, available tools are not sufficiently optimized and are written in interpreted languages that introduce additional overheads. This impedes the runtime and large-scale contact prediction for larger protein families, multi-domain proteins and protein–protein interactions. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  5. 62705
    “…BACKGROUND: Spanish is one of the five most spoken languages in the world. There is currently no published Spanish version of the Örebro Musculoskeletal Pain Questionnaire (OMPQ). …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  6. 62706
    “…Because many of these immigrants speak only their native non-written languages, there is little information about the needs of this community. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  7. 62707
    “…CONCLUSIONS: We constructed a framework for building an English-Chinese term dictionary from discharge summaries in the two languages. Our experiments have shown that the LP-based method augmented with the term alignment method will contribute to reduction of manual work required to compile a bilingual sydictionary of clinical terms.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  8. 62708
    “…While MCT has been translated into 31 languages, most MCT studies were conducted in Europe, including newer evidence recommending an individualized approach of delivery. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  9. 62709
    “…Thanks to the cell phone, the CFs have become tele-CFs who able to carry out consultations when they have questions; send full epidemiological and clinical information related to the cases they attend to; receive continuous training; and perform activities for the prevention and promotion of community health through distance learning sessions in the Q’eqchí and/or Poqomchi’ languages. In this study, rural populations served by tele-CFs were selected as the intervention group while the control group was composed of the rural population served by CFs without Information and Communication Technology (ICT) tools. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  10. 62710
    por Kombe, Francis
    Publicado 2015
    “…These frontline research staff often have additional responsibilities including translating and communicating research in local languages, seeking informed consent for study participation and maintaining supportive relationships between research institutions and study participants and wider communities. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  11. 62711
    “…Third, some packages only provide application programming interfaces and are implemented in different computer languages, which pose additional challenges to the integration of these tools. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  12. 62712
    “…INTERVENTION: A 7-item checklist designed to prevent late cancellation, available in five languages and two versions (for children and adults), was administered between 7 and 3 days before the planned date of surgery, by an automated phone system or a research assistant. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  13. 62713
    “…Elicitations were conducted in five languages. Performance-based weighted solutions for target questions of interest were formed for each panel. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  14. 62714
    “…The ISI was developed in English, and has been translated into several languages including German. Surprisingly, the psychometric properties of the German version have not been evaluated, although the ISI is often used with German-speaking populations. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  15. 62715
    “…India being a multilingual country, it is essential that instruments used to evaluate the quality of life is in local languages. However, the validation and translational aspect are important before involving a larger cohort of geriatrics. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  16. 62716
    “…CONCLUSIONS: A number of recommendations emerge from the study: 1) For OHS use to increase online health websites should be made more accessible to middle aged-older adults individuals and those of different languages and cultures. 2) Programs should be developed to teach HMO staff to encourage patients to use OHS. 3) Media advertising that encourages the use of OHS should be expanded.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  17. 62717
    “…It is a useful new tool that can be translated and tested in other cultures and languages. ELECTRONIC SUPPLEMENTARY MATERIAL: The online version of this article (doi:10.1186/s40064-016-2675-6) contains supplementary material, which is available to authorized users.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  18. 62718
    “…For worldwide applicability and to avoid copyright infringements, open source software tools and free validated questionnaires available in multiple languages were used. Highly secure data storage limits access strictly to those who use the tool for collecting, storing, and evaluating their data. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  19. 62719
    “…Articles published from 1 January 2000 to 31 July 2016, in English or French languages, and without any geographical restriction will be eligible for inclusion. 3 authors will independently screen, select studies, extract data and assess the risk of bias with discrepancies resolved by consensus. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  20. 62720
    por Chalk, Stuart J.
    Publicado 2016
    “…It is hoped this software stack (or equivalent ones in other scripting languages) will be leveraged to make more chemical data available for both humans and computers.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
Herramientas de búsqueda: RSS