Mostrando 1 - 20 Resultados de 57 Para Buscar '"Marathi"', tiempo de consulta: 0.83s Limitar resultados
  1. 1
    “…The aim of this study is to investigate the reliability and validity of Marathi version of SSQOL in patients with stroke. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  2. 2
    “…Availability in English language limits its utility in our setting where majority are Marathi speaking. AIM: To establish reliability and validity of the Marathi adaptation of CAS. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  3. 3
    “…There is no evidence of SPADI questionnaire being translated into regional Indian language (Marathi). OBJECTIVE: This study aims to translate and culturally adapt and validate the Marathi version of the SPADI questionnaire. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  4. 4
    “…Hence, we decided to cross-culturally adapt and translate MSK-HQ to Marathi. Method We translated MSK-HQ score to Marathi (MSK-HQ-Ma) as per the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) guidelines. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  5. 5
    “…Conclusion The study concluded that the Marathi version of the CAD education questionnaire short version is reliable and cross-culturally adapted; therefore, it is an effective tool for evaluating the knowledge of CAD among Marathi language-speaking patients.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  6. 6
  7. 7
    “…Based on the suggestions or interpretations of this pilot testing, the necessary changes were incorporated in the final Hindi and Marathi questionnaires. Results  A total of 20 patients (10 each for Hindi and Marathi) were included for pilot testing of the questionnaire. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  8. 8
    “…Materials and methods  The EORTC QLQ-NHL-HG29 was translated into Hindi and Marathi languages as per EORTC guidelines. The translated questionnaire was pilot-tested in a sample of 20 patients (10 for each translation) with NHL-HG. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  9. 9
  10. 10
  11. 11
    por Kamble, Baby
    Publicado 1996
    Libro
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
Herramientas de búsqueda: RSS