Mostrando 281 - 300 Resultados de 453 Para Buscar '"Spanish language"', tiempo de consulta: 0.18s Limitar resultados
  1. 281
    “…Throughout the intervention, the PEDAL students pedaled 4 days a week for 10 weeks during their Spanish-language arts lessons. The comparisons between the PEDAL group and the control group, as well as the pre- and post-test results, were statistically analyzed to verify the students’ physical activity (i.e., IPAQ-SF, heart rate monitors, polar OH1(+)), cardiorespiratory capacity (20 m shuttle run test), and academic performance (d2 test of attention and language proficiency test). …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  2. 282
    “…Drawing on data derived from a Spanish-language US-based newspaper’s coverage of the migration program known as DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals), this article describes challenges that analysts can run into when attempting to use a dataset containing atomized metaphor-related words as the input for subsequent quantitative semantic analyses. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  3. 283
    “…METHODS: A study was conducted consisting of two phases: cultural adaptation into the Spanish language by means of conceptual equivalence, including forward and backward translations in duplicate and cognitive debriefing, and testing of psychometric properties in patients with NP (peripheral, central and mixed) and NNP. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Texto
  4. 284
  5. 285
    “…This unexpected finding suggests that the intensive Spanish-language outreach program conducted by the Every Woman Counts (EWC) Program in low-income Latina communities in Los Angeles has been effective. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Texto
  6. 286
    “…Our objective was to evaluate the extent and quality in the use of NHST and CI, both in English and Spanish language biomedical publications between 1995 and 2006, taking into account the International Committee of Medical Journal Editors recommendations, with particular focus on the accuracy of the interpretation of statistical significance and the validity of conclusions. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Texto
  7. 287
    “…A similar pattern was found for Spanish language fluency (AOR = 1.77; 95% CI: 1.43–1.82) and areas with high numbers of LEP Spanish-speakers. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Texto
  8. 288
    “…Health centre workers participating in the national DOTS program, create the front-line TB work-force in Peru meaning their knowledge and attitudes about the disease are key in its control. METHODS: A Spanish language, multiple choice knowledge and attitudes survey was designed based on previous successful studies and the national Peruvian TB control guidelines. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  9. 289
    “…Since many of these Mexican Americans are Spanish-speaking, it is important to validate a Spanish language physical activity assessment tool that can be used in epidemiology as well as clinical practice. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  10. 290
    “…Eligible studies were: a) validation studies of screening questionnaires with information on the accuracy of the CES-D; b) samples from general populations or primary care settings; c) standardized diagnostic interviews following standard classification systems used as gold standard; and d) English or Spanish language of publication. Pooled sensitivity, specificity, likelihood ratios and diagnostic odds ratio were estimated for several cut-off points using bivariate mixed effects models for each threshold. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  11. 291
    “…By conducting four rounds of cognitive interviews with iterative item refinement between each round, we arrived at a Spanish language version of CollaboRATE that was understandable to a majority of cognitive interview participants and was completed by more than 600 pilot questionnaire respondents.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  12. 292
    “…A community sample of 805 adults answered the RSA, Spanish Language Stressful Life-Events checklist (SL-SLE), and the Hopkins Symptom Checklist-25 (HSCL-25). …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  13. 293
    “…Univariate analysis demonstrated significant association for preference for Spanish language with knowledge on dental utilization, maternal self-efficacy, perceived susceptibility and perceived barriers. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  14. 294
    “…METHODS: MEDLINE, EMBASE and CENTRAL (Cochrane) databases were searched for randomized controlled trials published in English, French, Dutch, German or Spanish language. Primary outcomes of interest including description of quality level of anesthesia and onset of sensory block were assessed for this review. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  15. 295
    “…In multivariate analysis, DM was associated with twice the odds of having had a diagnosis of TB (adjusted OR = 2.2; 95% CI: 1.8–2.7). Male sex, Spanish language, no college/university education, reimprisonment, hypertension, and HIV infection were also associated with increased odds of prevalent TB (Figure 1). …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  16. 296
    “…Cognitive interviews were conducted with caregivers, health providers, and clinic staff to assess item interpretation, clarity, and English/Spanish language equivalency. Using a rapid cycle assessment, information gained from the interviews were used to iteratively change the instrument. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  17. 297
  18. 298
  19. 299
  20. 300
    “…Our community-based participatory research partnership developed, implemented and evaluated a Spanish-language peer navigation intervention designed to increase HIV testing and condom use among social networks of immigrant Spanish-speaking Latinx gay, bisexual and other men who have sex with men (GBMSM) and transgender women (TW). …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
Herramientas de búsqueda: RSS