Mostrando 2,461 - 2,480 Resultados de 2,541 Para Buscar '"bilingües"', tiempo de consulta: 0.26s Limitar resultados
  1. 2461
    “…These groups are: non-physician healthcare professionals, health information professionals, managers, and physicians. Four bilingual online questionnaire versions were developed from factors identified by the systematic review. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  2. 2462
    “…METHODS: The LLFDI was translated to Arabic through a forward and backward translation process, and approved by a bilingual committee of experts. Sixty-one (26 male and 35 female) Arabic speaking, healthy, older adults, ages 65–88, living in northern Israel participated in the study. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  3. 2463
    “…The campaign used traditional media, online media, and community-based venues. The campaign's bilingual (Spanish and English) messaging addressed key topics about kidney disease and LDKT, and included a call to action to visit Infórmate to learn more. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  4. 2464
    “…There is evidence for (a) a bilingual advantage in EF due to constant high cognitive demands through language control, (b) a smaller mental lexicon in German and (c) possibly better PA. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  5. 2465
    “…Methods: Participants were self-reported Hispanic/Latino adults with T2D diagnosis. Trained bilingual community health workers collected cross-sectional information on biological and psychosocial factors using clinical examinations, laboratory tests, validated questionnaires, and wearable activity monitors. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  6. 2466
    “…Several approaches have been discussed: offering services adapted to language and culture, adding bilingual staff to mainstream services, and providing cultural awareness and sensitivity training to health personnel in mainstream services. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  7. 2467
    por Ince, Bugra, Kucukakkas, Okan
    Publicado 2021
    “…Subsequently, this Turkish version was translated back into English by two different bilingual translators whose native language was English. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  8. 2468
    “…METHODS: Fifty-five bilingual children aged 5–9 acquiring Kam as home language were assessed using the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS MAIN). …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  9. 2469
    “…The study is a part of a larger study that reported the results of a national screening for psychological disorders experienced by children and adolescents in Qatar. A bilingual online questionnaire included close-ended and one open-ended question to screen for psychological changes and identify coping strategies practiced by children and adolescents (7–18 years) during home-isolation and social distancing. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  10. 2470
  11. 2471
    “…Survey data were collected via interview by bilingual community health workers in a community center, households, and other community settings. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  12. 2472
    “…Assessments are conducted at baseline (~10 weeks gestation), mid pregnancy (24–28 weeks gestation), late pregnancy (32–34 weeks gestation) and postpartum at 6-weeks, 6-months, and 12-months by bicultural and bilingual personnel blinded to the intervention arm. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  13. 2473
    “…METHODS: A cross-sectional parent-child dyad study was conducted among 284 African families from migrant and refugee backgrounds living in metropolitan Melbourne, Australia. Bilingual workers were trained to collect demographic, anthropometric and questionnaire data on family functioning, parenting, family type and family communication. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  14. 2474
    “…The prototype was designed to be person-centered, multiplatform, engaging, interactive, and bilingual. It included mood-monitoring and goal-setting components and was available as a Web-based program and an app for mobile technologies. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  15. 2475
    “…After that, Pearson chi-square analysis was conducted to evaluate the factors that impact teacher factors (knowledge level, teaching style, individualized teaching, logical teaching, heuristic teaching, literature difficulty, bilingual teaching), individual factors (gender, attitude toward studying, previewing literature, English literacy level) and course management (such as teaching objectives and assessment system) on this course. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  16. 2476
    “…This questionnaire was initially adapted into Spanish (S-MARS-HA) using forward and backward translations by bilingual English-Spanish speakers. A sample of 252 older adults fitted with hearing aids at a public hospital in Santiago, Chile, was investigated. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  17. 2477
  18. 2478
    “…METHODS: The PHQ-9 was adapted using a structured multi-phase process led by a team of bilingual experts followed by a review by lay individuals and pilot-testing including cognitive interviews. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  19. 2479
    “…The questions were pilot tested in the population, and then administered in-person by bilingual study staff in either English or Spanish. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  20. 2480
    “…METHODS: A national environmental scan was conducted using a bilingual online survey distributed to leaders at Canadian paediatric academic health science centres and their affiliated research institutes. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
Herramientas de búsqueda: RSS