-
1
-
2“…OBJECTIVE: The present study compared recognition of native and non-native consonants in quiet and noise among native speakers of Malayalam. METHODS AND MATERIAL: Fifteen native speakers of Malayalam who had English as the medium of instruction at school participated in the study. …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
3“…METHODS: Following the recommendations of the test developers, we used seven subtests from the draft of an adapted full version of Malayalam BAT. These subtests in Malayalam and their counterparts in English were administered on a group of 22 Malayalam-English bilingual participants with aphasia. …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
4por Indu, Pankajakshan Vijayanthi, Beegum, Muthubeevi Saboora, KA Kumar, Sarma, Prabhakaran Sankara, Vidhukumar, Karunakaran“…EASI had not been validated in Malayalam. This study’s objective was to validate the Malayalam version of EASI (M-EASI) in those aged ≥60 years. …”
Publicado 2020
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
5“…We propose a Handwritten Malayalam Palm Leaf Manuscript Dataset (HMPLMD) and its ground truth data aspiring for advancements in the field of palm leaf image analysis. …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
6por Jisha, Baby, Sathyanadhan, Sreehari, Sundareswaran, Shobha, Parayaruthottam, Prathapan, Shibin, Muhammed“…AIM: To translate the orthodontic experience questionnaire into Malayalam, an Indian language, and assess its validity and reliability in the Kerala population. …”
Publicado 2023
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
7por Mayadevi, L., Geetha Kumary, BS, Sudam, Mira Wagh, Abdulla, Faheem, Veerabhadran, Bharat, Muralee, Madhu, Rahuman, Sajeed Abdul, George, Preethi Sarah, Chandramohan, K., Grant, Marcia“…BACKGROUND: Malayalam is the language spoken by 38.5 million people worldwide. …”
Publicado 2019
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
8“…The socio-culturally and linguistically adapted Malayalam version was then administered on a group of 48 Malayalam-speaking persons with aphasia to examine the test-retest reliability, acceptability, as well as the internal consistency of the instrument. …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
9“…The paper is about the Malayalam NLI dataset, named MaNLI dataset, and its application of NLI in Malayalam language using different models, namely Doc2Vec (paragraph vector), fastText, BERT (Bidirectional Encoder Representation from Transformers), and LASER (Language Agnostic Sentence Representation). …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
10“…This study explores the idea of the two levels of orthographic knowledge, i.e. lexical and sublexical; in particular, how these levels are affected in the case of the Indian language Malayalam that went through a script reform in 1971. …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
11“…Research on sentiment analysis of Indian regional language texts suffers due to the unavailability of available regional language datasets. The curated Malayalam Aspect Based Sentiment Analysis (MABSA) dataset is a labeled dataset for Aspect Based Sentiment Analysis (ABSA) on the Indian regional language Malayalam over the movie review domain. …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
12Literacy-Based Normative Data for Elderly Adults on Linguistic Profile Test in Kannada and Malayalam“…METHODS: The Kannada and Malayalam versions of LPT were administered on 134 and 127 normal speakers of these languages, respectively. …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
13“…The submitted strategy turned in the best results among the benchmarked models dealing with Malayalam–English code-mixed messages and it serves as an important step towards societal good.…”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
14por Radhakrishnan, Priya Jyothishmathy, Raghunath, Sreelakshmi Pallipurath, Mohan, Devi, Rajan, Reeja, Iype, Thomas“…MATERIAL AND METHODS: HCSTB was translated to Malayalam, back-translated by bilinguals conversant in Malayalam and English, and pretested on 30 older normal adults. …”
Publicado 2023
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
15“…BACKGROUND AND OBJECTIVES: The study investigated vowel context effects on the perception of stop consonants in Malayalam. It also probed into the role of vowel context effects in determining the frequency of occurrence of various consonant-vowel (CV) syllables in Malayalam. …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
16“…CONTEXT: This study was designed to translate and validate the National Comprehensive Cancer Network (NCCN) distress thermometer (DT) in regional language " Malayalam" and to see the feasibility of using it in our patients. …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
17“…Though translations into Hindi and other Indian languages including Tamil and Kannada have been done, a Malayalam version is not available. This paper discusses the steps adopted in this exercise and the challenges in translating WHOQOL-BREF to Malayalam from the original English version.…”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
18“…An addition of “milk delivery” was made to the job examples in the Malayalam translation. In addition, two sexual problem items were removed from the Hebrew translation for Israel. …”
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
19por Wagh, Mira Sudam, Mathew, Arun Peter, Veerabhadran, Bharat, Muralee, Madhu, Rahuman, Sajeed Abdul, George, Preethi Sarah, Chandramohan, K.“…We have translated and validated the QLQ-OG 25 to Malayalam language in an attempt of enabling it to be used for future studies at this geographic region. …”
Publicado 2020
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto -
20por Shekhawat, Kuldeep Singh, Chauhan, Arunima, Koshy, Anitha Ann, Rekha, P., Kumar, Hemanth“…MATERIALS AND METHODS: The 12 items in GOHAI were translated into Malayalam using a back-translation technique. The comprehensibility of the Malayalam version was assessed by a pilot study. …”
Publicado 2016
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Enlace del recurso
Online Artículo Texto