Mostrando 661 - 680 Resultados de 887 Para Buscar '"multilingual"', tiempo de consulta: 0.14s Limitar resultados
  1. 661
    “…Our multiphase approach to translation included key principles of community engagement that should prove informative to other multilingual web-based platforms.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  2. 662
    “…Furthermore, ideas for future expansion include the integration of multilingual facilitators in order to reach seniors from underserved minority groups in various social contexts, even across borders.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  3. 663
    “…The SAPI represents a theoretical model of personality that uses an indigenous (emic) and universal (etic) approach to capture South Africa’s rich multicultural and multilingual view of personhood. The development of SAPI items and its simultaneous translation from English into all official languages necessitated the investigation of all the translated language versions’ psychometric properties. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  4. 664
    “…METHODS: The platform created presents multilingual oncology care instructions. Animations concerning cancer care and mental health during the COVID-19 pandemic as well as immunotherapy and chemotherapy guides were the major areas of focus and represented 6 final produced video guides. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  5. 665
    “…These were compounded by contextual barriers of the healthcare organisation and multilingual society. The approach to implementation of asthma self-management needs to be comprehensive, addressing systemic, professional, and patient barriers and tailored to the local language, health literacy, and societal context.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  6. 666
    “…This article presents the development of the Transcultural-Community Resilience Scale (T-CRS), its underlying factorial structure and transcultural validity with a multilingual (English, French, Creole, Kinyarwanda), multinational (DR Congo, Haiti, Rwanda, Togo) and multicultural sample affected by this pandemic. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  7. 667
    “…To ensure equitable uptake our results suggest the importance of timely spread of multilingual information tailored to literacy needs; as well as, education and modelling delivered through online platforms and by leading figures in respective communities; and, regulations to ensure continued access to financial and material resources to minimise negative spill-over effects and exacerbation of inequality.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  8. 668
    por Yim, Odilia, Clément, Richard
    Publicado 2021
    “…Traditionally perceived negatively, attitudes toward code-switching have been shown to be acceptable in certain cases, such as in multilingual contexts. However, it has yet to be determined empirically whether attitudes toward code-switching are associated with individual social characteristics, including cultural identity and identity negotiation. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  9. 669
    “…We performed an online, multilingual 30-question survey for 14 days during March–April 2021, focusing on the perception and usage of telemedicine and their intent to use it after the pandemic. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  10. 670
    “…We had three assumptions in distribution of information to reach a large audience, such as building a multilingual website, requesting stakeholders to disseminate information, or posting on Facebook. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  11. 671
    “…These features, including modular workflows, multilingual interfaces, and offline-first capabilities, led to the development of the Hikma Health EHR, which has been deployed in Lebanon and Nicaragua. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  12. 672
  13. 673
    “…Language specificity is a crucial factor in nonword construction especially for multilingual children. While language-specific nonwords seem less artificial than non-specific nonwords, the application of language-specific phonemes may be less suitable for bilingual children who are exposed to the target language less than monolingual peers. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  14. 674
    “…The collected data will be analyzed using cross-cultural and multilingual approach to thematic analysis, known as meta-theme analysis. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  15. 675
    “…We conducted a nation-wide online survey in the multilingual and multicultural context of Switzerland, investigating the influence of social and cultural factors on the knowledge of, the attitude toward, and the willingness to control the invasive T. fortunei. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  16. 676
  17. 677
    por Harsch, S
    Publicado 2022
    “…. • HL promotion should integrate teachers’ HL, informal occasions on health information exchange, diverse and multilingual ways to engage with health information and a systematic, deliberate development.…”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  18. 678
  19. 679
    “…This study provides the first global and multilingual evaluation of the public’s real-time mental health signals to COVID-19 at a large spatial and temporal scale. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
  20. 680
    “…We evaluated the nutritional material from the observation carried out by the dietician who developed the sessions, participants’ feedback at the end of the sessions and a satisfaction questionnaire. (3) Results: We summarised the elaborated material in form of two multilingual nutritional guidelines about portion size and heart-healthy foods. …”
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Enlace del recurso
    Online Artículo Texto
Herramientas de búsqueda: RSS