Cargando…
Gaps in the Lexicon Restrict Communication
Across languages, words carve up the world of experience in different ways. For example, English lacks an equivalent to the Chinese superordinate noun tiáowèipǐn, which is loosely translated as “ingredients used to season food while cooking.” Do such differences matter? A conventional label may offe...
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
MIT Press
2023
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10449401/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37637298 http://dx.doi.org/10.1162/opmi_a_00089 |
_version_ | 1785094942915297280 |
---|---|
author | Rissman, Lilia Liu, Qiawen Lupyan, Gary |
author_facet | Rissman, Lilia Liu, Qiawen Lupyan, Gary |
author_sort | Rissman, Lilia |
collection | PubMed |
description | Across languages, words carve up the world of experience in different ways. For example, English lacks an equivalent to the Chinese superordinate noun tiáowèipǐn, which is loosely translated as “ingredients used to season food while cooking.” Do such differences matter? A conventional label may offer a uniquely effective way of communicating. On the other hand, lexical gaps may be easily bridged by the compositional power of language. After all, most of the ideas we want to express do not map onto simple lexical forms. We conducted a referential Director/Matcher communication task with adult speakers of Chinese and English. Directors provided a clue that Matchers used to select words from a word grid. The three target words corresponded to a superordinate term (e.g., beverages) in either Chinese or English but not both. We found that Matchers were more accurate at choosing the target words when their language lexicalized the target category. This advantage was driven entirely by the Directors’ use/non-use of the intended superordinate term. The presence of a conventional superordinate had no measurable effect on speakers’ within- or between-category similarity ratings. These results show that the ability to rely on a conventional term is surprisingly important despite the flexibility languages offer to communicate about non-lexicalized categories. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-10449401 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2023 |
publisher | MIT Press |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-104494012023-08-25 Gaps in the Lexicon Restrict Communication Rissman, Lilia Liu, Qiawen Lupyan, Gary Open Mind (Camb) Research Article Across languages, words carve up the world of experience in different ways. For example, English lacks an equivalent to the Chinese superordinate noun tiáowèipǐn, which is loosely translated as “ingredients used to season food while cooking.” Do such differences matter? A conventional label may offer a uniquely effective way of communicating. On the other hand, lexical gaps may be easily bridged by the compositional power of language. After all, most of the ideas we want to express do not map onto simple lexical forms. We conducted a referential Director/Matcher communication task with adult speakers of Chinese and English. Directors provided a clue that Matchers used to select words from a word grid. The three target words corresponded to a superordinate term (e.g., beverages) in either Chinese or English but not both. We found that Matchers were more accurate at choosing the target words when their language lexicalized the target category. This advantage was driven entirely by the Directors’ use/non-use of the intended superordinate term. The presence of a conventional superordinate had no measurable effect on speakers’ within- or between-category similarity ratings. These results show that the ability to rely on a conventional term is surprisingly important despite the flexibility languages offer to communicate about non-lexicalized categories. MIT Press 2023-07-21 /pmc/articles/PMC10449401/ /pubmed/37637298 http://dx.doi.org/10.1162/opmi_a_00089 Text en © 2023 Massachusetts Institute of Technology https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) , which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. For a full description of the license, please visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. |
spellingShingle | Research Article Rissman, Lilia Liu, Qiawen Lupyan, Gary Gaps in the Lexicon Restrict Communication |
title | Gaps in the Lexicon Restrict Communication |
title_full | Gaps in the Lexicon Restrict Communication |
title_fullStr | Gaps in the Lexicon Restrict Communication |
title_full_unstemmed | Gaps in the Lexicon Restrict Communication |
title_short | Gaps in the Lexicon Restrict Communication |
title_sort | gaps in the lexicon restrict communication |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10449401/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/37637298 http://dx.doi.org/10.1162/opmi_a_00089 |
work_keys_str_mv | AT rissmanlilia gapsinthelexiconrestrictcommunication AT liuqiawen gapsinthelexiconrestrictcommunication AT lupyangary gapsinthelexiconrestrictcommunication |