Cargando…

Using professional interpreters in undergraduate medical consultation skills teaching

The ability to work with interpreters is a core skill for UK medical graduates. At the University of Sheffield Medical School, this teaching was identified as a gap in the curriculum. Teaching was developed to use professional interpreters in role-play, based on evidence that professional interprete...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Bansal, Aarti, Swann, Jennifer, Smithson, William Henry
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Dove Medical Press 2014
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4246924/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25473325
http://dx.doi.org/10.2147/AMEP.S71332
_version_ 1782346578488459264
author Bansal, Aarti
Swann, Jennifer
Smithson, William Henry
author_facet Bansal, Aarti
Swann, Jennifer
Smithson, William Henry
author_sort Bansal, Aarti
collection PubMed
description The ability to work with interpreters is a core skill for UK medical graduates. At the University of Sheffield Medical School, this teaching was identified as a gap in the curriculum. Teaching was developed to use professional interpreters in role-play, based on evidence that professional interpreters improve health outcomes for patients with limited English proficiency. Other principles guiding the development of the teaching were an experiential learning format, integration to the core consultation skills curriculum, and sustainable delivery. The session was aligned with existing consultation skills teaching to retain the small-group experiential format and general practitioner (GP) tutor. Core curricular time was found through conversion of an existing consultation skills session. Language pairs of professional interpreters worked with each small group, with one playing patient and the other playing interpreter. These professional interpreters attended training in the scenarios so that they could learn to act as patient and family interpreter. GP tutors attended training sessions to help them facilitate the session. This enhanced the sustainability of the session by providing a cohort of tutors able to pass on their expertise to new staff through the existing shadowing process. Tutors felt that the involvement of professional interpreters improved student engagement. Student evaluation of the teaching suggests that the learning objectives were achieved. Faculty evaluation by GP tutors suggests that they perceived the teaching to be worthwhile and that the training they received had helped improve their own clinical practice in consulting through interpreters. We offer the following recommendations to others who may be interested in developing teaching on interpreted consultations within their core curriculum: 1) consider recruiting professional interpreters as a teaching resource; 2) align the teaching to existing consultation skills sessions to aid integration; and 3) invest in faculty development for successful and sustainable delivery.
format Online
Article
Text
id pubmed-4246924
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2014
publisher Dove Medical Press
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-42469242014-12-03 Using professional interpreters in undergraduate medical consultation skills teaching Bansal, Aarti Swann, Jennifer Smithson, William Henry Adv Med Educ Pract Original Research The ability to work with interpreters is a core skill for UK medical graduates. At the University of Sheffield Medical School, this teaching was identified as a gap in the curriculum. Teaching was developed to use professional interpreters in role-play, based on evidence that professional interpreters improve health outcomes for patients with limited English proficiency. Other principles guiding the development of the teaching were an experiential learning format, integration to the core consultation skills curriculum, and sustainable delivery. The session was aligned with existing consultation skills teaching to retain the small-group experiential format and general practitioner (GP) tutor. Core curricular time was found through conversion of an existing consultation skills session. Language pairs of professional interpreters worked with each small group, with one playing patient and the other playing interpreter. These professional interpreters attended training in the scenarios so that they could learn to act as patient and family interpreter. GP tutors attended training sessions to help them facilitate the session. This enhanced the sustainability of the session by providing a cohort of tutors able to pass on their expertise to new staff through the existing shadowing process. Tutors felt that the involvement of professional interpreters improved student engagement. Student evaluation of the teaching suggests that the learning objectives were achieved. Faculty evaluation by GP tutors suggests that they perceived the teaching to be worthwhile and that the training they received had helped improve their own clinical practice in consulting through interpreters. We offer the following recommendations to others who may be interested in developing teaching on interpreted consultations within their core curriculum: 1) consider recruiting professional interpreters as a teaching resource; 2) align the teaching to existing consultation skills sessions to aid integration; and 3) invest in faculty development for successful and sustainable delivery. Dove Medical Press 2014-11-21 /pmc/articles/PMC4246924/ /pubmed/25473325 http://dx.doi.org/10.2147/AMEP.S71332 Text en © 2014 Bansal et al. This work is published by Dove Medical Press Limited, and licensed under Creative Commons Attribution – Non Commercial (unported, v3.0) License The full terms of the License are available at http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/. Non-commercial uses of the work are permitted without any further permission from Dove Medical Press Limited, provided the work is properly attributed.
spellingShingle Original Research
Bansal, Aarti
Swann, Jennifer
Smithson, William Henry
Using professional interpreters in undergraduate medical consultation skills teaching
title Using professional interpreters in undergraduate medical consultation skills teaching
title_full Using professional interpreters in undergraduate medical consultation skills teaching
title_fullStr Using professional interpreters in undergraduate medical consultation skills teaching
title_full_unstemmed Using professional interpreters in undergraduate medical consultation skills teaching
title_short Using professional interpreters in undergraduate medical consultation skills teaching
title_sort using professional interpreters in undergraduate medical consultation skills teaching
topic Original Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4246924/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25473325
http://dx.doi.org/10.2147/AMEP.S71332
work_keys_str_mv AT bansalaarti usingprofessionalinterpretersinundergraduatemedicalconsultationskillsteaching
AT swannjennifer usingprofessionalinterpretersinundergraduatemedicalconsultationskillsteaching
AT smithsonwilliamhenry usingprofessionalinterpretersinundergraduatemedicalconsultationskillsteaching