Cargando…
Classes in Translating and Interpreting Produce Differential Gains in Switching and Updating
The present longitudinal study was intended to investigate whether the two bilingual experiences of written translation and consecutive interpreting (featured with similar language switching experience but different processing demands) would produce different cognitive control effects in young adult...
Autores principales: | Dong, Yanping, Liu, Yuhua |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Frontiers Media S.A.
2016
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5003826/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27625620 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2016.01297 |
Ejemplares similares
-
How Does Consecutive Interpreting Training Influence Working Memory: A Longitudinal Study of Potential Links Between the Two
por: Dong, Yanping, et al.
Publicado: (2018) -
The use of translation theory through reconciling between Englishisation and translanguaging by Arab instructors in EMI higher education classes: Training postgraduate students to be translators and interpreters
por: Alwazna, Rafat Y.
Publicado: (2023) -
Book Review: The Neurocognition of Translation and Interpreting
por: Shan, Yi, et al.
Publicado: (2021) -
Points of View and Readers’ Immersion in Translation: A Neurocognitive Interpretation of Poetic Translatability
por: Chen, Qing, et al.
Publicado: (2022) -
Toward a framework for understanding translation and interpreting teacher role identity
por: Chen, Bacui, et al.
Publicado: (2022)