Cargando…

Arabic translation and validation of three knee scores, Lysholm Knee Score (LKS), Oxford Knee Score (OKS), and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC)

Aim of the work: Translation and validation of three commonly used knee scores to Arabic language: the Lysholm Knee Score (LKS), the Oxford Knee Score (OKS), and IKDC Subjective Knee Form. Methods: Our work focused on translation and validation of the LKS, OKS and IKDC. Construct validity was assess...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Ahmed, Khamis Mohamed, Said, Hatem G., Ramadan, Eslam Karam Allah, Abd El-Radi, Mohamed, El-Assal, Maher A.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: EDP Sciences 2019
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6407430/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30848244
http://dx.doi.org/10.1051/sicotj/2018054
_version_ 1783401548530843648
author Ahmed, Khamis Mohamed
Said, Hatem G.
Ramadan, Eslam Karam Allah
Abd El-Radi, Mohamed
El-Assal, Maher A.
author_facet Ahmed, Khamis Mohamed
Said, Hatem G.
Ramadan, Eslam Karam Allah
Abd El-Radi, Mohamed
El-Assal, Maher A.
author_sort Ahmed, Khamis Mohamed
collection PubMed
description Aim of the work: Translation and validation of three commonly used knee scores to Arabic language: the Lysholm Knee Score (LKS), the Oxford Knee Score (OKS), and IKDC Subjective Knee Form. Methods: Our work focused on translation and validation of the LKS, OKS and IKDC. Construct validity was assessed by comparing the LKS, OKS, and IKDC Subjective Knee Form and previous Arabic translated version of Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS). Test−retest reliability, internal consistency, and construct validity were assessed, using Intraclass Correlation Coefficient (ICC), Cronbach's alpha, and Pearson correlation coefficient (r). Results: Reliability was excellent for the Arabic IKDC subjective form (0.95), while the Arabic LKS and the Arabic OKS were good: 0.8 and 0.85, respectively. The Cronbach's ά was excellent for the Arabic LKS and Arabic OKS: 0.9 and 0.90, respectively, while the Arabic IKDC subjective form was good (0.89). Construct validity was high for the Arabic LKS and the Arabic OKS: 0.7 and 0.913, respectively, while the Arabic IKDC was moderate (0.4) in cases of ACL and meniscus injuries and mild (0.18) in cases of osteoarthritis. Conclusion: Arabic LKS and Arabic OKS were reliable and valid scores for patients complaining of ligamentous injuries, meniscus injuries, and osteoarthritis to be used for Arabic-speaking people, while the Arabic IKDC had excellent reliability and mild validity in cases of osteoarthritis and moderate validity in cases of ACL and meniscus injuries.
format Online
Article
Text
id pubmed-6407430
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2019
publisher EDP Sciences
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-64074302019-03-29 Arabic translation and validation of three knee scores, Lysholm Knee Score (LKS), Oxford Knee Score (OKS), and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC) Ahmed, Khamis Mohamed Said, Hatem G. Ramadan, Eslam Karam Allah Abd El-Radi, Mohamed El-Assal, Maher A. SICOT J Original Article Aim of the work: Translation and validation of three commonly used knee scores to Arabic language: the Lysholm Knee Score (LKS), the Oxford Knee Score (OKS), and IKDC Subjective Knee Form. Methods: Our work focused on translation and validation of the LKS, OKS and IKDC. Construct validity was assessed by comparing the LKS, OKS, and IKDC Subjective Knee Form and previous Arabic translated version of Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS). Test−retest reliability, internal consistency, and construct validity were assessed, using Intraclass Correlation Coefficient (ICC), Cronbach's alpha, and Pearson correlation coefficient (r). Results: Reliability was excellent for the Arabic IKDC subjective form (0.95), while the Arabic LKS and the Arabic OKS were good: 0.8 and 0.85, respectively. The Cronbach's ά was excellent for the Arabic LKS and Arabic OKS: 0.9 and 0.90, respectively, while the Arabic IKDC subjective form was good (0.89). Construct validity was high for the Arabic LKS and the Arabic OKS: 0.7 and 0.913, respectively, while the Arabic IKDC was moderate (0.4) in cases of ACL and meniscus injuries and mild (0.18) in cases of osteoarthritis. Conclusion: Arabic LKS and Arabic OKS were reliable and valid scores for patients complaining of ligamentous injuries, meniscus injuries, and osteoarthritis to be used for Arabic-speaking people, while the Arabic IKDC had excellent reliability and mild validity in cases of osteoarthritis and moderate validity in cases of ACL and meniscus injuries. EDP Sciences 2019-03-08 /pmc/articles/PMC6407430/ /pubmed/30848244 http://dx.doi.org/10.1051/sicotj/2018054 Text en © The Authors, published by EDP Sciences, 2019 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Original Article
Ahmed, Khamis Mohamed
Said, Hatem G.
Ramadan, Eslam Karam Allah
Abd El-Radi, Mohamed
El-Assal, Maher A.
Arabic translation and validation of three knee scores, Lysholm Knee Score (LKS), Oxford Knee Score (OKS), and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC)
title Arabic translation and validation of three knee scores, Lysholm Knee Score (LKS), Oxford Knee Score (OKS), and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC)
title_full Arabic translation and validation of three knee scores, Lysholm Knee Score (LKS), Oxford Knee Score (OKS), and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC)
title_fullStr Arabic translation and validation of three knee scores, Lysholm Knee Score (LKS), Oxford Knee Score (OKS), and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC)
title_full_unstemmed Arabic translation and validation of three knee scores, Lysholm Knee Score (LKS), Oxford Knee Score (OKS), and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC)
title_short Arabic translation and validation of three knee scores, Lysholm Knee Score (LKS), Oxford Knee Score (OKS), and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC)
title_sort arabic translation and validation of three knee scores, lysholm knee score (lks), oxford knee score (oks), and international knee documentation committee subjective knee form (ikdc)
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6407430/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/30848244
http://dx.doi.org/10.1051/sicotj/2018054
work_keys_str_mv AT ahmedkhamismohamed arabictranslationandvalidationofthreekneescoreslysholmkneescorelksoxfordkneescoreoksandinternationalkneedocumentationcommitteesubjectivekneeformikdc
AT saidhatemg arabictranslationandvalidationofthreekneescoreslysholmkneescorelksoxfordkneescoreoksandinternationalkneedocumentationcommitteesubjectivekneeformikdc
AT ramadaneslamkaramallah arabictranslationandvalidationofthreekneescoreslysholmkneescorelksoxfordkneescoreoksandinternationalkneedocumentationcommitteesubjectivekneeformikdc
AT abdelradimohamed arabictranslationandvalidationofthreekneescoreslysholmkneescorelksoxfordkneescoreoksandinternationalkneedocumentationcommitteesubjectivekneeformikdc
AT elassalmahera arabictranslationandvalidationofthreekneescoreslysholmkneescorelksoxfordkneescoreoksandinternationalkneedocumentationcommitteesubjectivekneeformikdc