Cargando…

Translation method is validity evidence for construct equivalence: analysis of secondary data routinely collected during translations of the Health Literacy Questionnaire (HLQ)

BACKGROUND: Cross-cultural research with patient-reported outcomes measures (PROMs) assumes that the PROM in the target language will measure the same construct in the same way as the PROM in the source language. Yet translation methods are rarely used to qualitatively maximise construct equivalence...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Hawkins, Melanie, Cheng, Christina, Elsworth, Gerald R., Osborne, Richard H.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7249296/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32456680
http://dx.doi.org/10.1186/s12874-020-00962-8