„Durch humor-Symptome (‚Feuchtigkeit‘-Symptome) gekennzeichnete epidemische Wärme-Erkrankung“ (shiwen 濕瘟): Untersuchung der klinischen Merkmale von Covid-19 in Shanghai: Auszugsweise aus dem Chinesischen ins Englische übersetzt und überarbeitet von Heiner Frühauf Aus dem Englischen übersetzt von Sepp Leeb, München
The article looks at Covid-19 from the perspective of classical Chinese Medicine. On the strength of their clinical experience with the illness, the authors assign it to the category of epidemic febrile diseases characterised by dampness (humor) (shiwen 濕瘟) within the group of “warm diseases” (wenbi...
Autores principales: | , , , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Springer Medizin
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7474322/ http://dx.doi.org/10.1007/s00052-020-0273-8 |