Cargando…

Investigating Children’s Narrative Abilities in a Chinese and Multilingual Context: Cantonese, Mandarin, Kam and Urdu Adaptations of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN)

This article introduces the LITMUS-MAIN (Language Impairment Testing in Multilingual Settings-MAIN) and motivates the adaptation of this instrument into Chinese languages and language pairs involving a Chinese language, namely Cantonese, Mandarin, Kam, Urdu. We propose that these new adapted protoco...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Kan, Rachel T. Y., Chan, Angel, Gagarina, Natalia
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Frontiers Media S.A. 2020
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7714944/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33329217
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2020.573780
_version_ 1783618839437639680
author Kan, Rachel T. Y.
Chan, Angel
Gagarina, Natalia
author_facet Kan, Rachel T. Y.
Chan, Angel
Gagarina, Natalia
author_sort Kan, Rachel T. Y.
collection PubMed
description This article introduces the LITMUS-MAIN (Language Impairment Testing in Multilingual Settings-MAIN) and motivates the adaptation of this instrument into Chinese languages and language pairs involving a Chinese language, namely Cantonese, Mandarin, Kam, Urdu. We propose that these new adapted protocols not only contribute to the theoretical discussion on story grammar and widen the evidential base of MAIN to include more languages in studying bilinguals, they also offer new methods of assessing language development in young children that have the potential to tease apart the effects of language impairment and bilingualism and improve the identification of Developmental Language Disorder. These new protocols are the first tools to be designed for the dual assessment of language skills in these particular languages, in particular narrative skills in bilingual children speaking these languages. By catering to under-researched languages and over-looked groups of bilingual children, these new tools could improve the clinical management for certain bilingual ethnic minority children such as Urdu-Cantonese and Kam-Mandarin bilinguals, as well as promote the study of these groups and their acquisition issues. Advances in understanding the theoretical and acquisition issues in childhood bilingualism can also be made possible using these new tools.
format Online
Article
Text
id pubmed-7714944
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2020
publisher Frontiers Media S.A.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-77149442020-12-15 Investigating Children’s Narrative Abilities in a Chinese and Multilingual Context: Cantonese, Mandarin, Kam and Urdu Adaptations of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) Kan, Rachel T. Y. Chan, Angel Gagarina, Natalia Front Psychol Psychology This article introduces the LITMUS-MAIN (Language Impairment Testing in Multilingual Settings-MAIN) and motivates the adaptation of this instrument into Chinese languages and language pairs involving a Chinese language, namely Cantonese, Mandarin, Kam, Urdu. We propose that these new adapted protocols not only contribute to the theoretical discussion on story grammar and widen the evidential base of MAIN to include more languages in studying bilinguals, they also offer new methods of assessing language development in young children that have the potential to tease apart the effects of language impairment and bilingualism and improve the identification of Developmental Language Disorder. These new protocols are the first tools to be designed for the dual assessment of language skills in these particular languages, in particular narrative skills in bilingual children speaking these languages. By catering to under-researched languages and over-looked groups of bilingual children, these new tools could improve the clinical management for certain bilingual ethnic minority children such as Urdu-Cantonese and Kam-Mandarin bilinguals, as well as promote the study of these groups and their acquisition issues. Advances in understanding the theoretical and acquisition issues in childhood bilingualism can also be made possible using these new tools. Frontiers Media S.A. 2020-11-20 /pmc/articles/PMC7714944/ /pubmed/33329217 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2020.573780 Text en Copyright © 2020 Kan, Chan and Gagarina. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
spellingShingle Psychology
Kan, Rachel T. Y.
Chan, Angel
Gagarina, Natalia
Investigating Children’s Narrative Abilities in a Chinese and Multilingual Context: Cantonese, Mandarin, Kam and Urdu Adaptations of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN)
title Investigating Children’s Narrative Abilities in a Chinese and Multilingual Context: Cantonese, Mandarin, Kam and Urdu Adaptations of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN)
title_full Investigating Children’s Narrative Abilities in a Chinese and Multilingual Context: Cantonese, Mandarin, Kam and Urdu Adaptations of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN)
title_fullStr Investigating Children’s Narrative Abilities in a Chinese and Multilingual Context: Cantonese, Mandarin, Kam and Urdu Adaptations of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN)
title_full_unstemmed Investigating Children’s Narrative Abilities in a Chinese and Multilingual Context: Cantonese, Mandarin, Kam and Urdu Adaptations of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN)
title_short Investigating Children’s Narrative Abilities in a Chinese and Multilingual Context: Cantonese, Mandarin, Kam and Urdu Adaptations of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN)
title_sort investigating children’s narrative abilities in a chinese and multilingual context: cantonese, mandarin, kam and urdu adaptations of the multilingual assessment instrument for narratives (main)
topic Psychology
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7714944/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33329217
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2020.573780
work_keys_str_mv AT kanrachelty investigatingchildrensnarrativeabilitiesinachineseandmultilingualcontextcantonesemandarinkamandurduadaptationsofthemultilingualassessmentinstrumentfornarrativesmain
AT chanangel investigatingchildrensnarrativeabilitiesinachineseandmultilingualcontextcantonesemandarinkamandurduadaptationsofthemultilingualassessmentinstrumentfornarrativesmain
AT gagarinanatalia investigatingchildrensnarrativeabilitiesinachineseandmultilingualcontextcantonesemandarinkamandurduadaptationsofthemultilingualassessmentinstrumentfornarrativesmain