Cargando…
Objective Structured Assessment of Debriefing (OSAD) in simulation-based medical education: Translation and validation of the German version
Debriefing is essential for effective learning during simulation-based medical education. To assess the quality of debriefings, reliable and validated tools are necessary. One widely used validated tool is the Objective Structured Assessment of Debriefing (OSAD), which was originally developed in En...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Public Library of Science
2020
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7774931/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33382848 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0244816 |
_version_ | 1783630364299755520 |
---|---|
author | Abegglen, Sandra Krieg, Andrea Eigenmann, Helen Greif, Robert |
author_facet | Abegglen, Sandra Krieg, Andrea Eigenmann, Helen Greif, Robert |
author_sort | Abegglen, Sandra |
collection | PubMed |
description | Debriefing is essential for effective learning during simulation-based medical education. To assess the quality of debriefings, reliable and validated tools are necessary. One widely used validated tool is the Objective Structured Assessment of Debriefing (OSAD), which was originally developed in English. The aim of this study was to translate the OSAD into German, and to evaluate the reliability and validity of this German version (G-OSAD) according the ‘Standards of Educational and Psychological Measurement’. In Phase 1, the validity evidence based on content was established by a multistage cross-cultural adaptation translation of the original English OSAD. Additionally, we collected expert input on the adequacy of the content of the G-OSAD to measure debriefing quality. In Phase 2, three trained raters assessed 57 video recorded debriefings to gather validity evidence based on internal structure. Interrater reliability, test-retest reliability, internal consistency, and composite reliability were examined. Finally, we assessed the internal structure by applying confirmatory factorial analysis. The expert input supported the adequacy of the content of the G-OSAD to measure debriefing quality. Interrater reliability (intraclass correlation coefficient) was excellent for the average ratings (three raters: ICC = 0.848; two raters: ICC = 0.790), and good for the single rater (ICC = 0.650). Test-retest reliability was excellent (ICC = 0.976), internal consistency was acceptable (Cronbach’s α = 0.865), and composite reliability was excellent (ω = 0.93). Factor analyses supported the unidimensionality of the G-OSAD, which indicates that these G-OSAD ratings measure debriefing quality as intended. The G-OSAD shows good psychometric qualities to assess debriefing quality, which are comparable to the original OSAD. Thus, this G-OSAD is a tool that has the potential to optimise the quality of debriefings in German-speaking countries. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-7774931 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2020 |
publisher | Public Library of Science |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-77749312021-01-11 Objective Structured Assessment of Debriefing (OSAD) in simulation-based medical education: Translation and validation of the German version Abegglen, Sandra Krieg, Andrea Eigenmann, Helen Greif, Robert PLoS One Research Article Debriefing is essential for effective learning during simulation-based medical education. To assess the quality of debriefings, reliable and validated tools are necessary. One widely used validated tool is the Objective Structured Assessment of Debriefing (OSAD), which was originally developed in English. The aim of this study was to translate the OSAD into German, and to evaluate the reliability and validity of this German version (G-OSAD) according the ‘Standards of Educational and Psychological Measurement’. In Phase 1, the validity evidence based on content was established by a multistage cross-cultural adaptation translation of the original English OSAD. Additionally, we collected expert input on the adequacy of the content of the G-OSAD to measure debriefing quality. In Phase 2, three trained raters assessed 57 video recorded debriefings to gather validity evidence based on internal structure. Interrater reliability, test-retest reliability, internal consistency, and composite reliability were examined. Finally, we assessed the internal structure by applying confirmatory factorial analysis. The expert input supported the adequacy of the content of the G-OSAD to measure debriefing quality. Interrater reliability (intraclass correlation coefficient) was excellent for the average ratings (three raters: ICC = 0.848; two raters: ICC = 0.790), and good for the single rater (ICC = 0.650). Test-retest reliability was excellent (ICC = 0.976), internal consistency was acceptable (Cronbach’s α = 0.865), and composite reliability was excellent (ω = 0.93). Factor analyses supported the unidimensionality of the G-OSAD, which indicates that these G-OSAD ratings measure debriefing quality as intended. The G-OSAD shows good psychometric qualities to assess debriefing quality, which are comparable to the original OSAD. Thus, this G-OSAD is a tool that has the potential to optimise the quality of debriefings in German-speaking countries. Public Library of Science 2020-12-31 /pmc/articles/PMC7774931/ /pubmed/33382848 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0244816 Text en © 2020 Abegglen et al http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) , which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. |
spellingShingle | Research Article Abegglen, Sandra Krieg, Andrea Eigenmann, Helen Greif, Robert Objective Structured Assessment of Debriefing (OSAD) in simulation-based medical education: Translation and validation of the German version |
title | Objective Structured Assessment of Debriefing (OSAD) in simulation-based medical education: Translation and validation of the German version |
title_full | Objective Structured Assessment of Debriefing (OSAD) in simulation-based medical education: Translation and validation of the German version |
title_fullStr | Objective Structured Assessment of Debriefing (OSAD) in simulation-based medical education: Translation and validation of the German version |
title_full_unstemmed | Objective Structured Assessment of Debriefing (OSAD) in simulation-based medical education: Translation and validation of the German version |
title_short | Objective Structured Assessment of Debriefing (OSAD) in simulation-based medical education: Translation and validation of the German version |
title_sort | objective structured assessment of debriefing (osad) in simulation-based medical education: translation and validation of the german version |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7774931/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/33382848 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0244816 |
work_keys_str_mv | AT abegglensandra objectivestructuredassessmentofdebriefingosadinsimulationbasedmedicaleducationtranslationandvalidationofthegermanversion AT kriegandrea objectivestructuredassessmentofdebriefingosadinsimulationbasedmedicaleducationtranslationandvalidationofthegermanversion AT eigenmannhelen objectivestructuredassessmentofdebriefingosadinsimulationbasedmedicaleducationtranslationandvalidationofthegermanversion AT greifrobert objectivestructuredassessmentofdebriefingosadinsimulationbasedmedicaleducationtranslationandvalidationofthegermanversion |