Cargando…
Peer Feedback in Translation Training: A Quasi-Experiment in an Advanced Chinese–English Translation Course
Although research on peer feedback in second language teaching and learning has been developed from various perspectives over the past three decades, less is known about feedback in translation settings. This study reports the results of a quasi-experiment with advanced second language learners in a...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Frontiers Media S.A.
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8356479/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34393877 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.631898 |
_version_ | 1783736952758992896 |
---|---|
author | Lin, Zhong Song, Xinyu Guo, Jingwen Wang, Feng |
author_facet | Lin, Zhong Song, Xinyu Guo, Jingwen Wang, Feng |
author_sort | Lin, Zhong |
collection | PubMed |
description | Although research on peer feedback in second language teaching and learning has been developed from various perspectives over the past three decades, less is known about feedback in translation settings. This study reports the results of a quasi-experiment with advanced second language learners in a Chinese–English translation course. It examines how effective peer feedback is in improving the quality of translations. The following data were collected from 30 students: their initial translation drafts, the drafts with the feedback of their peers, and the final corrected translations. The whole process was facilitated by computer assistance and under anonymity. It was found that most students drew on direct or indirect corrective feedback while few students drew on metalinguistic corrective feedback. Text genres were also proved to impact the types and counts of peer feedback. An analysis of the accuracy rate of corrections after peer feedback showed that it had a positive impact on translation quality. The findings shed light on the applicability of peer feedback in other pedagogical activities. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-8356479 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2021 |
publisher | Frontiers Media S.A. |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-83564792021-08-12 Peer Feedback in Translation Training: A Quasi-Experiment in an Advanced Chinese–English Translation Course Lin, Zhong Song, Xinyu Guo, Jingwen Wang, Feng Front Psychol Psychology Although research on peer feedback in second language teaching and learning has been developed from various perspectives over the past three decades, less is known about feedback in translation settings. This study reports the results of a quasi-experiment with advanced second language learners in a Chinese–English translation course. It examines how effective peer feedback is in improving the quality of translations. The following data were collected from 30 students: their initial translation drafts, the drafts with the feedback of their peers, and the final corrected translations. The whole process was facilitated by computer assistance and under anonymity. It was found that most students drew on direct or indirect corrective feedback while few students drew on metalinguistic corrective feedback. Text genres were also proved to impact the types and counts of peer feedback. An analysis of the accuracy rate of corrections after peer feedback showed that it had a positive impact on translation quality. The findings shed light on the applicability of peer feedback in other pedagogical activities. Frontiers Media S.A. 2021-07-28 /pmc/articles/PMC8356479/ /pubmed/34393877 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.631898 Text en Copyright © 2021 Lin, Song, Guo and Wang. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms. |
spellingShingle | Psychology Lin, Zhong Song, Xinyu Guo, Jingwen Wang, Feng Peer Feedback in Translation Training: A Quasi-Experiment in an Advanced Chinese–English Translation Course |
title | Peer Feedback in Translation Training: A Quasi-Experiment in an Advanced Chinese–English Translation Course |
title_full | Peer Feedback in Translation Training: A Quasi-Experiment in an Advanced Chinese–English Translation Course |
title_fullStr | Peer Feedback in Translation Training: A Quasi-Experiment in an Advanced Chinese–English Translation Course |
title_full_unstemmed | Peer Feedback in Translation Training: A Quasi-Experiment in an Advanced Chinese–English Translation Course |
title_short | Peer Feedback in Translation Training: A Quasi-Experiment in an Advanced Chinese–English Translation Course |
title_sort | peer feedback in translation training: a quasi-experiment in an advanced chinese–english translation course |
topic | Psychology |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8356479/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34393877 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.631898 |
work_keys_str_mv | AT linzhong peerfeedbackintranslationtrainingaquasiexperimentinanadvancedchineseenglishtranslationcourse AT songxinyu peerfeedbackintranslationtrainingaquasiexperimentinanadvancedchineseenglishtranslationcourse AT guojingwen peerfeedbackintranslationtrainingaquasiexperimentinanadvancedchineseenglishtranslationcourse AT wangfeng peerfeedbackintranslationtrainingaquasiexperimentinanadvancedchineseenglishtranslationcourse |