Cargando…
Chinese American Immigrant Parents' Socialization of Emotions in Bilingual Bicultural Preschool Children
The purpose of this study was to examine Cantonese-speaking Chinese American immigrant parents' socialization of emotions in bilingual bicultural preschool children, using a combination of a parent questionnaire and parent language samples from emotion-elicited storytelling tasks. Sixteen Canto...
Autores principales: | , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Frontiers Media S.A.
2021
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8362853/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/34393881 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.642417 |
Sumario: | The purpose of this study was to examine Cantonese-speaking Chinese American immigrant parents' socialization of emotions in bilingual bicultural preschool children, using a combination of a parent questionnaire and parent language samples from emotion-elicited storytelling tasks. Sixteen Cantonese-speaking parents and their children participated in this study. Children were sequential bilinguals who were exposed to Cantonese (L1) at home since birth, and then learned English (L2) at school. The Chinese parent questionnaire examined parents' emotion talk in the home, as well as the child's dual language background and language distribution. Parents' language samples in Cantonese were collected from three parent-child storytelling tasks that each elicited a different type of negative emotion (sad, angry, scared). Results from the parent questionnaire and the parent language samples were analyzed using quantitative and qualitative methods. In the parent questionnaire, correlation analysis revealed that parents' use of guilt emotions was not associated with any of the other emotion words, suggesting that parents may not talk about guilt as frequently as the other emotions. Results from the parents' language samples showed no significant differences between parents' number of emotion words and emotion explanations across the storytelling tasks, suggesting that parents used negative emotion words similarly across all three books. Further qualitative analysis between the parent questionnaire and the language samples revealed patterns in the way parents use Chinese emotion words with their children. Findings illustrate how the combined use of a parent questionnaire and parent language samples offer complementary information to provide a more comprehensive understanding about Chinese American immigrant parents' socialization of emotions. |
---|