Cargando…

Spanish Adaptation of the Organizational Culture Assessment Instrument: Reflection on the Difficulty in Transferring the ad hoc Factor

The Organizational Culture Assessment Instrument is a common instrument for measuring organizational culture in English-speaking countries based on four factors: Clan, ad hoc, Market and Hierarchy. However, to date, there is no proper translation of the scale into Spanish. In this study, we describe...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Assens-Serra, Jordi, Boada-Cuerva, Maria, Serrano-Fernández, María-José, Villajos, Esther, Boada-Grau, Joan
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Frontiers Media S.A. 2021
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8740165/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35002905
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.817232
_version_ 1784629254807355392
author Assens-Serra, Jordi
Boada-Cuerva, Maria
Serrano-Fernández, María-José
Villajos, Esther
Boada-Grau, Joan
author_facet Assens-Serra, Jordi
Boada-Cuerva, Maria
Serrano-Fernández, María-José
Villajos, Esther
Boada-Grau, Joan
author_sort Assens-Serra, Jordi
collection PubMed
description The Organizational Culture Assessment Instrument is a common instrument for measuring organizational culture in English-speaking countries based on four factors: Clan, ad hoc, Market and Hierarchy. However, to date, there is no proper translation of the scale into Spanish. In this study, we describe the translation and adaptation of the instrument through Exploratory Factor Analysis with a Spanish sample (n(1) = 246; 69.9% men and 30.1% women) and Confirmatory Factor Analysis with a Peruvian sample (n(2) = 510; 70.4% men and 29.6% women). The result reduces the four-factor internal structure to a three-factor structure that retains the Clan, Market and Hierarchy factors, but completely excludes the ad hoc factor. Confirmatory Factor Analysis shows acceptable indicators, reliabilities are good and indication of validity is also confirmed. In conclusion, this study has given rise to the instrument in Spanish, called OCAI-12, which is suitable for evaluating organizational culture.
format Online
Article
Text
id pubmed-8740165
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2021
publisher Frontiers Media S.A.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-87401652022-01-08 Spanish Adaptation of the Organizational Culture Assessment Instrument: Reflection on the Difficulty in Transferring the ad hoc Factor Assens-Serra, Jordi Boada-Cuerva, Maria Serrano-Fernández, María-José Villajos, Esther Boada-Grau, Joan Front Psychol Psychology The Organizational Culture Assessment Instrument is a common instrument for measuring organizational culture in English-speaking countries based on four factors: Clan, ad hoc, Market and Hierarchy. However, to date, there is no proper translation of the scale into Spanish. In this study, we describe the translation and adaptation of the instrument through Exploratory Factor Analysis with a Spanish sample (n(1) = 246; 69.9% men and 30.1% women) and Confirmatory Factor Analysis with a Peruvian sample (n(2) = 510; 70.4% men and 29.6% women). The result reduces the four-factor internal structure to a three-factor structure that retains the Clan, Market and Hierarchy factors, but completely excludes the ad hoc factor. Confirmatory Factor Analysis shows acceptable indicators, reliabilities are good and indication of validity is also confirmed. In conclusion, this study has given rise to the instrument in Spanish, called OCAI-12, which is suitable for evaluating organizational culture. Frontiers Media S.A. 2021-12-24 /pmc/articles/PMC8740165/ /pubmed/35002905 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.817232 Text en Copyright © 2021 Assens-Serra, Boada-Cuerva, Serrano-Fernández, Villajos and Boada-Grau. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
spellingShingle Psychology
Assens-Serra, Jordi
Boada-Cuerva, Maria
Serrano-Fernández, María-José
Villajos, Esther
Boada-Grau, Joan
Spanish Adaptation of the Organizational Culture Assessment Instrument: Reflection on the Difficulty in Transferring the ad hoc Factor
title Spanish Adaptation of the Organizational Culture Assessment Instrument: Reflection on the Difficulty in Transferring the ad hoc Factor
title_full Spanish Adaptation of the Organizational Culture Assessment Instrument: Reflection on the Difficulty in Transferring the ad hoc Factor
title_fullStr Spanish Adaptation of the Organizational Culture Assessment Instrument: Reflection on the Difficulty in Transferring the ad hoc Factor
title_full_unstemmed Spanish Adaptation of the Organizational Culture Assessment Instrument: Reflection on the Difficulty in Transferring the ad hoc Factor
title_short Spanish Adaptation of the Organizational Culture Assessment Instrument: Reflection on the Difficulty in Transferring the ad hoc Factor
title_sort spanish adaptation of the organizational culture assessment instrument: reflection on the difficulty in transferring the ad hoc factor
topic Psychology
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8740165/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35002905
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2021.817232
work_keys_str_mv AT assensserrajordi spanishadaptationoftheorganizationalcultureassessmentinstrumentreflectiononthedifficultyintransferringtheadhocfactor
AT boadacuervamaria spanishadaptationoftheorganizationalcultureassessmentinstrumentreflectiononthedifficultyintransferringtheadhocfactor
AT serranofernandezmariajose spanishadaptationoftheorganizationalcultureassessmentinstrumentreflectiononthedifficultyintransferringtheadhocfactor
AT villajosesther spanishadaptationoftheorganizationalcultureassessmentinstrumentreflectiononthedifficultyintransferringtheadhocfactor
AT boadagraujoan spanishadaptationoftheorganizationalcultureassessmentinstrumentreflectiononthedifficultyintransferringtheadhocfactor