Cargando…

Four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting—A comparative study between professionals and trainees

As comparative studies on lexical bundles between professional interpreters and trainees are pedagogically significant but rare, this experimental study initiates a comparison on the product and process of four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting between these two groups...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Tang, Fang, Jiang, Shuzhen
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Frontiers Media S.A. 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9611200/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36312165
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2022.1005532
_version_ 1784819467239292928
author Tang, Fang
Jiang, Shuzhen
author_facet Tang, Fang
Jiang, Shuzhen
author_sort Tang, Fang
collection PubMed
description As comparative studies on lexical bundles between professional interpreters and trainees are pedagogically significant but rare, this experimental study initiates a comparison on the product and process of four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting between these two groups. Frameworks regarding the structure and strategy of lexical bundles are established to analyze the product of lexical bundles produced by these two groups, and data including interpreters’ interpreting products, notes as well as retrospection and interviews are collected to analyze their process of producing lexical bundles. The results show that the types (Type) and frequencies (Token), except diversity (TTR), of lexical bundles with the “noun and/or prepositional phrase fragments” structure and/or the “equivalence” strategy from professionals are significantly higher than those from trainees. Reasons for inter-group similarities and differences in structural and strategical distributions (product) and strategy adoption (process) are also analyzed. Based on the established interpreting-tailored lexical bundle frameworks, this comparative study presents and explains similarities and differences between professionals and trainees and implies suggestions for the training and learning of interpreting.
format Online
Article
Text
id pubmed-9611200
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher Frontiers Media S.A.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-96112002022-10-28 Four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting—A comparative study between professionals and trainees Tang, Fang Jiang, Shuzhen Front Psychol Psychology As comparative studies on lexical bundles between professional interpreters and trainees are pedagogically significant but rare, this experimental study initiates a comparison on the product and process of four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting between these two groups. Frameworks regarding the structure and strategy of lexical bundles are established to analyze the product of lexical bundles produced by these two groups, and data including interpreters’ interpreting products, notes as well as retrospection and interviews are collected to analyze their process of producing lexical bundles. The results show that the types (Type) and frequencies (Token), except diversity (TTR), of lexical bundles with the “noun and/or prepositional phrase fragments” structure and/or the “equivalence” strategy from professionals are significantly higher than those from trainees. Reasons for inter-group similarities and differences in structural and strategical distributions (product) and strategy adoption (process) are also analyzed. Based on the established interpreting-tailored lexical bundle frameworks, this comparative study presents and explains similarities and differences between professionals and trainees and implies suggestions for the training and learning of interpreting. Frontiers Media S.A. 2022-10-13 /pmc/articles/PMC9611200/ /pubmed/36312165 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2022.1005532 Text en Copyright © 2022 Tang and Jiang. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) and the copyright owner(s) are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
spellingShingle Psychology
Tang, Fang
Jiang, Shuzhen
Four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting—A comparative study between professionals and trainees
title Four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting—A comparative study between professionals and trainees
title_full Four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting—A comparative study between professionals and trainees
title_fullStr Four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting—A comparative study between professionals and trainees
title_full_unstemmed Four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting—A comparative study between professionals and trainees
title_short Four-word lexical bundles in Chinese-English consecutive interpreting—A comparative study between professionals and trainees
title_sort four-word lexical bundles in chinese-english consecutive interpreting—a comparative study between professionals and trainees
topic Psychology
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9611200/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36312165
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2022.1005532
work_keys_str_mv AT tangfang fourwordlexicalbundlesinchineseenglishconsecutiveinterpretingacomparativestudybetweenprofessionalsandtrainees
AT jiangshuzhen fourwordlexicalbundlesinchineseenglishconsecutiveinterpretingacomparativestudybetweenprofessionalsandtrainees