Cargando…
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Japanese Version of the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT)
Background: The Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) systematically evaluates the understandability and actionability of patient education materials. This study aimed to develop a Japanese version of PEMAT and verify its reliability and validity. Methods: After assessing content valid...
Autores principales: | , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
MDPI
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9739219/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36497836 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph192315763 |
_version_ | 1784847751070089216 |
---|---|
author | Furukawa, Emi Okuhara, Tsuyoshi Okada, Hiroko Shirabe, Ritsuko Yokota, Rie Iye, Reina Kiuchi, Takahiro |
author_facet | Furukawa, Emi Okuhara, Tsuyoshi Okada, Hiroko Shirabe, Ritsuko Yokota, Rie Iye, Reina Kiuchi, Takahiro |
author_sort | Furukawa, Emi |
collection | PubMed |
description | Background: The Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) systematically evaluates the understandability and actionability of patient education materials. This study aimed to develop a Japanese version of PEMAT and verify its reliability and validity. Methods: After assessing content validation, experts scored healthcare-related leaflets and videos according to PEMAT to verify inter-rater reliability. In validation testing with laypeople, the high-scoring material group (n = 800) was presented with materials that received high ratings on PEMAT, and the low-scoring material group (n = 799) with materials that received low ratings. Both groups responded to the understandability and actionability of the materials and perceived self-efficacy for the recommended actions. Results: The Japanese version of PEMAT showed strong inter-rater reliability (PEMAT-P: % agreement = 87.3, Gwet’s AC1 = 0.83. PEMAT-A/V: % agreement = 85.7, Gwet’s AC1 = 0.80). The high-scoring material group had significantly higher scores for understandability and actionability than the low-scoring material group (PEMAT-P: understandability 6.53 vs. 5.96, p < 0.001; actionability 6.04 vs. 5.49, p < 0.001; PEMAT-A/V: understandability 7.65 vs. 6.76, p < 0.001; actionability 7.40 vs. 6.36, p < 0.001). Perceived self-efficacy increased more in the high-scoring material group than in the low-scoring material group. Conclusions: Our study showed that materials rated highly on Japanese version of PEMAT were also easy for laypeople to understand and action. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-9739219 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2022 |
publisher | MDPI |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-97392192022-12-11 Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Japanese Version of the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) Furukawa, Emi Okuhara, Tsuyoshi Okada, Hiroko Shirabe, Ritsuko Yokota, Rie Iye, Reina Kiuchi, Takahiro Int J Environ Res Public Health Article Background: The Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) systematically evaluates the understandability and actionability of patient education materials. This study aimed to develop a Japanese version of PEMAT and verify its reliability and validity. Methods: After assessing content validation, experts scored healthcare-related leaflets and videos according to PEMAT to verify inter-rater reliability. In validation testing with laypeople, the high-scoring material group (n = 800) was presented with materials that received high ratings on PEMAT, and the low-scoring material group (n = 799) with materials that received low ratings. Both groups responded to the understandability and actionability of the materials and perceived self-efficacy for the recommended actions. Results: The Japanese version of PEMAT showed strong inter-rater reliability (PEMAT-P: % agreement = 87.3, Gwet’s AC1 = 0.83. PEMAT-A/V: % agreement = 85.7, Gwet’s AC1 = 0.80). The high-scoring material group had significantly higher scores for understandability and actionability than the low-scoring material group (PEMAT-P: understandability 6.53 vs. 5.96, p < 0.001; actionability 6.04 vs. 5.49, p < 0.001; PEMAT-A/V: understandability 7.65 vs. 6.76, p < 0.001; actionability 7.40 vs. 6.36, p < 0.001). Perceived self-efficacy increased more in the high-scoring material group than in the low-scoring material group. Conclusions: Our study showed that materials rated highly on Japanese version of PEMAT were also easy for laypeople to understand and action. MDPI 2022-11-26 /pmc/articles/PMC9739219/ /pubmed/36497836 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph192315763 Text en © 2022 by the authors. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). |
spellingShingle | Article Furukawa, Emi Okuhara, Tsuyoshi Okada, Hiroko Shirabe, Ritsuko Yokota, Rie Iye, Reina Kiuchi, Takahiro Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Japanese Version of the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) |
title | Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Japanese Version of the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) |
title_full | Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Japanese Version of the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) |
title_fullStr | Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Japanese Version of the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) |
title_full_unstemmed | Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Japanese Version of the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) |
title_short | Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Japanese Version of the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT) |
title_sort | translation, cross-cultural adaptation, and validation of the japanese version of the patient education materials assessment tool (pemat) |
topic | Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9739219/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/36497836 http://dx.doi.org/10.3390/ijerph192315763 |
work_keys_str_mv | AT furukawaemi translationcrossculturaladaptationandvalidationofthejapaneseversionofthepatienteducationmaterialsassessmenttoolpemat AT okuharatsuyoshi translationcrossculturaladaptationandvalidationofthejapaneseversionofthepatienteducationmaterialsassessmenttoolpemat AT okadahiroko translationcrossculturaladaptationandvalidationofthejapaneseversionofthepatienteducationmaterialsassessmenttoolpemat AT shiraberitsuko translationcrossculturaladaptationandvalidationofthejapaneseversionofthepatienteducationmaterialsassessmenttoolpemat AT yokotarie translationcrossculturaladaptationandvalidationofthejapaneseversionofthepatienteducationmaterialsassessmenttoolpemat AT iyereina translationcrossculturaladaptationandvalidationofthejapaneseversionofthepatienteducationmaterialsassessmenttoolpemat AT kiuchitakahiro translationcrossculturaladaptationandvalidationofthejapaneseversionofthepatienteducationmaterialsassessmenttoolpemat |