Cargando…
The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy
The aim of the present paper is to describe and discuss how recent theories about translation, bridging medical and humanistic understandings of knowledge translation, in the medical humanities can bring about a new understanding of health literacy in the context of patient education. We argue that...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
John Wiley and Sons Inc.
2022
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9790374/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35466469 http://dx.doi.org/10.1111/jep.13690 |
_version_ | 1784859162048462848 |
---|---|
author | Wahl, Astrid K. Andersen, Marit H. Ødemark, John Reisæther, Anna Urstad, Kristin H. Engebretsen, Eivind |
author_facet | Wahl, Astrid K. Andersen, Marit H. Ødemark, John Reisæther, Anna Urstad, Kristin H. Engebretsen, Eivind |
author_sort | Wahl, Astrid K. |
collection | PubMed |
description | The aim of the present paper is to describe and discuss how recent theories about translation, bridging medical and humanistic understandings of knowledge translation, in the medical humanities can bring about a new understanding of health literacy in the context of patient education. We argue that knowledge translation must be understood as active engagement with contextual meaning, considering the understandings, interpretation, and expertise of both patient and health care provider (deconstruction of the distinction between biomedical and cultural knowledge). To illustrate our points, we will describe the case of Jim, a kidney transplant recipient who received standard patient education but lost the graft (the new kidney). If we apply Kristeva's view to this context, graft function is not merely biology but a complex biocultural fact. In this perspective, graft function is seen as a phenomenon that embraces translation between health as a biomedical phenomenon and healing as lived experience, and that opens for shared meaning‐making processes between the patient and the health care provider. In Jim's case, this means that we need to rethink the approach to patient education in a way that encourages the patient's idiosyncratic way of thinking and experiencing, and to transform health information into a means for sustaining Jim's singular life – not biological life “in general.” The patient education programme did not take into consideration the singularities of Jim's biographical temporality, with its changes in everyday life, priorities, attitudes, and values. Hence, we claim that health literacy should involve a simultaneous interrogation of the patients and the health professional's constructions of knowledge. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-9790374 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2022 |
publisher | John Wiley and Sons Inc. |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-97903742022-12-28 The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy Wahl, Astrid K. Andersen, Marit H. Ødemark, John Reisæther, Anna Urstad, Kristin H. Engebretsen, Eivind J Eval Clin Pract Original Papers The aim of the present paper is to describe and discuss how recent theories about translation, bridging medical and humanistic understandings of knowledge translation, in the medical humanities can bring about a new understanding of health literacy in the context of patient education. We argue that knowledge translation must be understood as active engagement with contextual meaning, considering the understandings, interpretation, and expertise of both patient and health care provider (deconstruction of the distinction between biomedical and cultural knowledge). To illustrate our points, we will describe the case of Jim, a kidney transplant recipient who received standard patient education but lost the graft (the new kidney). If we apply Kristeva's view to this context, graft function is not merely biology but a complex biocultural fact. In this perspective, graft function is seen as a phenomenon that embraces translation between health as a biomedical phenomenon and healing as lived experience, and that opens for shared meaning‐making processes between the patient and the health care provider. In Jim's case, this means that we need to rethink the approach to patient education in a way that encourages the patient's idiosyncratic way of thinking and experiencing, and to transform health information into a means for sustaining Jim's singular life – not biological life “in general.” The patient education programme did not take into consideration the singularities of Jim's biographical temporality, with its changes in everyday life, priorities, attitudes, and values. Hence, we claim that health literacy should involve a simultaneous interrogation of the patients and the health professional's constructions of knowledge. John Wiley and Sons Inc. 2022-04-24 2022-10 /pmc/articles/PMC9790374/ /pubmed/35466469 http://dx.doi.org/10.1111/jep.13690 Text en © 2022 The Authors. Journal of Evaluation in Clinical Practice published by John Wiley & Sons Ltd. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/This is an open access article under the terms of the http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) License, which permits use and distribution in any medium, provided the original work is properly cited, the use is non‐commercial and no modifications or adaptations are made. |
spellingShingle | Original Papers Wahl, Astrid K. Andersen, Marit H. Ødemark, John Reisæther, Anna Urstad, Kristin H. Engebretsen, Eivind The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy |
title | The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy |
title_full | The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy |
title_fullStr | The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy |
title_full_unstemmed | The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy |
title_short | The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy |
title_sort | importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy |
topic | Original Papers |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9790374/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35466469 http://dx.doi.org/10.1111/jep.13690 |
work_keys_str_mv | AT wahlastridk theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy AT andersenmarith theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy AT ødemarkjohn theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy AT reisætheranna theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy AT urstadkristinh theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy AT engebretseneivind theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy AT wahlastridk importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy AT andersenmarith importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy AT ødemarkjohn importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy AT reisætheranna importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy AT urstadkristinh importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy AT engebretseneivind importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy |