Cargando…

The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy

The aim of the present paper is to describe and discuss how recent theories about translation, bridging medical and humanistic understandings of knowledge translation, in the medical humanities can bring about a new understanding of health literacy in the context of patient education. We argue that...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Wahl, Astrid K., Andersen, Marit H., Ødemark, John, Reisæther, Anna, Urstad, Kristin H., Engebretsen, Eivind
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: John Wiley and Sons Inc. 2022
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9790374/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35466469
http://dx.doi.org/10.1111/jep.13690
_version_ 1784859162048462848
author Wahl, Astrid K.
Andersen, Marit H.
Ødemark, John
Reisæther, Anna
Urstad, Kristin H.
Engebretsen, Eivind
author_facet Wahl, Astrid K.
Andersen, Marit H.
Ødemark, John
Reisæther, Anna
Urstad, Kristin H.
Engebretsen, Eivind
author_sort Wahl, Astrid K.
collection PubMed
description The aim of the present paper is to describe and discuss how recent theories about translation, bridging medical and humanistic understandings of knowledge translation, in the medical humanities can bring about a new understanding of health literacy in the context of patient education. We argue that knowledge translation must be understood as active engagement with contextual meaning, considering the understandings, interpretation, and expertise of both patient and health care provider (deconstruction of the distinction between biomedical and cultural knowledge). To illustrate our points, we will describe the case of Jim, a kidney transplant recipient who received standard patient education but lost the graft (the new kidney). If we apply Kristeva's view to this context, graft function is not merely biology but a complex biocultural fact. In this perspective, graft function is seen as a phenomenon that embraces translation between health as a biomedical phenomenon and healing as lived experience, and that opens for shared meaning‐making processes between the patient and the health care provider. In Jim's case, this means that we need to rethink the approach to patient education in a way that encourages the patient's idiosyncratic way of thinking and experiencing, and to transform health information into a means for sustaining Jim's singular life – not biological life “in general.” The patient education programme did not take into consideration the singularities of Jim's biographical temporality, with its changes in everyday life, priorities, attitudes, and values. Hence, we claim that health literacy should involve a simultaneous interrogation of the patients and the health professional's constructions of knowledge.
format Online
Article
Text
id pubmed-9790374
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2022
publisher John Wiley and Sons Inc.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-97903742022-12-28 The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy Wahl, Astrid K. Andersen, Marit H. Ødemark, John Reisæther, Anna Urstad, Kristin H. Engebretsen, Eivind J Eval Clin Pract Original Papers The aim of the present paper is to describe and discuss how recent theories about translation, bridging medical and humanistic understandings of knowledge translation, in the medical humanities can bring about a new understanding of health literacy in the context of patient education. We argue that knowledge translation must be understood as active engagement with contextual meaning, considering the understandings, interpretation, and expertise of both patient and health care provider (deconstruction of the distinction between biomedical and cultural knowledge). To illustrate our points, we will describe the case of Jim, a kidney transplant recipient who received standard patient education but lost the graft (the new kidney). If we apply Kristeva's view to this context, graft function is not merely biology but a complex biocultural fact. In this perspective, graft function is seen as a phenomenon that embraces translation between health as a biomedical phenomenon and healing as lived experience, and that opens for shared meaning‐making processes between the patient and the health care provider. In Jim's case, this means that we need to rethink the approach to patient education in a way that encourages the patient's idiosyncratic way of thinking and experiencing, and to transform health information into a means for sustaining Jim's singular life – not biological life “in general.” The patient education programme did not take into consideration the singularities of Jim's biographical temporality, with its changes in everyday life, priorities, attitudes, and values. Hence, we claim that health literacy should involve a simultaneous interrogation of the patients and the health professional's constructions of knowledge. John Wiley and Sons Inc. 2022-04-24 2022-10 /pmc/articles/PMC9790374/ /pubmed/35466469 http://dx.doi.org/10.1111/jep.13690 Text en © 2022 The Authors. Journal of Evaluation in Clinical Practice published by John Wiley & Sons Ltd. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/This is an open access article under the terms of the http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) License, which permits use and distribution in any medium, provided the original work is properly cited, the use is non‐commercial and no modifications or adaptations are made.
spellingShingle Original Papers
Wahl, Astrid K.
Andersen, Marit H.
Ødemark, John
Reisæther, Anna
Urstad, Kristin H.
Engebretsen, Eivind
The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy
title The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy
title_full The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy
title_fullStr The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy
title_full_unstemmed The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy
title_short The importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy
title_sort importance of shared meaning‐making for sustainable knowledge translation and health literacy
topic Original Papers
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9790374/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/35466469
http://dx.doi.org/10.1111/jep.13690
work_keys_str_mv AT wahlastridk theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy
AT andersenmarith theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy
AT ødemarkjohn theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy
AT reisætheranna theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy
AT urstadkristinh theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy
AT engebretseneivind theimportanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy
AT wahlastridk importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy
AT andersenmarith importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy
AT ødemarkjohn importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy
AT reisætheranna importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy
AT urstadkristinh importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy
AT engebretseneivind importanceofsharedmeaningmakingforsustainableknowledgetranslationandhealthliteracy